Reference to the criminalisation of the use of services of victims of trafficking is set out in Article 18 (entitled "Prevention") (1) and (4) of Directive 2011/36/EU which states as follows: ".1. Member States shall take appropriate measures, such as education and training, to discou
rage and reduce the demand that fosters all forms of exploitation related to t
rafficking in human beings. [.] 4. In order to make the preventing and combating of trafficking in human beings more effective by discouraging demand, Member St
ates shall ...[+++] consider taking measures to establish as a criminal offence the use of services which are the objects of exploitation as referred to in Article 2, with the knowledge that the person is a victim of an offence referred to in Article 2".Artikel 18 („Prävention“) Absätze 1 und 4 der Richtlinie 2011/36/EU nimmt Bezug auf die strafrechtliche Verfolgung der Inanspruchnahme der Dienste von Opfern des Menschenhandels: „(1) Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen wie Ausbildung und Schulung, um der Nachfrage, die jegliche Form von Ausbeutung im Zusammenhang mit Menschenhandel begünstigt, entgegenzuwirken und diese zu schwächen (4) Um Menschenhandel dadurch, dass der Nachfrage entgegengewirkt wird, wirksamer zu verhüten und zu bekämpfen, erwägen die Mitgliedstaaten die Einleitung von Maßnahmen, mit denen die Inanspruchnahme von Diensten, die Gegenstand einer Ausbeutung im S
inne des Artikels 2 sind ...[+++], in dem Wissen, dass die betreffende Person Opfer einer Straftat nach Artikel 2 ist, als strafbare Handlung eingestuft wird.“