Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement de cours d'eau
Aménagement hydraulique
Appareil de dépoussiérage par voie humide
Construction hydraulique
Dispositif de lavage
Dépoussiéreur hydraulique
Dépoussiéreur par voie humide
Engazonnement hydraulique par projection
Engazonnement par voie hydraulique
Génie hydraulique
Ingénierie hydraulique
Laveur
Machine hydraulique
Opérateur de presse de forge hydraulique
Opératrice de presse de forge hydraulique
Roue hydraulique
Réseau navigable
Station de pompage
Technicien en systèmes hydrauliques
Technicienne en systèmes hydrauliques
Travaux hydrauliques
Turbine hydraulique
Voie d'eau
Voie navigable
équipement hydraulique
évacuation de fumier par voie hydraulique
évacuation hydraulique du fumier

Übersetzung für "voie hydraulique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
évacuation de fumier par voie hydraulique | évacuation hydraulique du fumier

Schwemmentmistungsanlage


engazonnement hydraulique par projection | engazonnement par voie hydraulique

Anspritzverfahren | Aufspritzverfahren | Hydrosaat | Nassansaat | Saatanspritzung


appareil de dépoussiérage par voie humide | dépoussiéreur hydraulique | dépoussiéreur par voie humide | dispositif de lavage | laveur

Gaswäscher | Nassabscheider | Nasswäscher


machine hydraulique [ équipement hydraulique | roue hydraulique | turbine hydraulique ]

hydraulische Maschine [ hydraulische Anlage | Wasserrad | Wasserturbine ]


aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]

Wasserwirtschaft [ Pumpwerk | Wasserbau | Wasserbauarbeiten | Wasserwerk ]


technicienne en systèmes hydrauliques | technicien en systèmes hydrauliques | technicien en systèmes hydrauliques/technicienne en systèmes hydrauliques

Hydrauliktechniker | Hydrauliktechnikerin | Hydraulik-Fachkraft | Hydraulik-Fachkraft


opératrice de presse de forge hydraulique | opérateur de presse de forge hydraulique | opérateur de presse de forge hydraulique/opératrice de presse de forge hydraulique

Maschinenbedienerin für hydraulische Schmiedepresse | Schmiedepresser | Maschinenbediener für hydraulische Schmiedepresse | Maschinenbediener für hydraulische Schmiedepresse/Maschinenbedienerin für hydraulische Schmiedepresse


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

AusbilderIn im Bereich Buchführung | Wirtschaftspädagoge | Lehrkraft für Betriebswirtschaftslehre | Wirtschaftspädagogin


réseau navigable [ voie d'eau | voie navigable ]

Wasserstraßennetz [ Schiffahrtsstraße | Schifffahrtsstraße ]


construction hydraulique | aménagement de cours d'eau | aménagement hydraulique | génie hydraulique

Wasserbau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° interdire la circulation notamment sur les ponts, chemins de service et routes longeant la voie hydraulique dans les cas justifiés par les nécessités du service;

5° den Verkehr insbesondere auf den Brücken, den Dienstwegen und den Straßen entlang der Wasserstraßen zu verbieten, wenn der Dienst dies erfordert;


Art. 7. Lorsque les captures de poissons et d'écrevisses ont lieu dans une voie hydraulique, le gestionnaire de celle-ci peut s'y opposer pour des raisons de sécurité.

Art. 7 - Wenn die Fisch- und Krebsfänge in einer Wasserstraße stattfinden, kann sich der deren Verwalter den Fangmaßnahmen aus Sicherheitsgründen widersetzen.


Lorsque les captures de poissons et d'écrevisses ont lieu dans une voie hydraulique, le gestionnaire de celle-ci peut s'y opposer pour des raisons de sécurité.

Wenn die Fisch- und Krebsfänge in einer Wasserstraße stattfinden, kann sich der deren Verwalter den Fangmaßnahmen aus Sicherheitsgründen widersetzen.


6° prendre des dispositions spécifiques à chaque voie hydraulique et grand ouvrage hydraulique en fonction de circonstances particulières».

6° für jede Wasserstraße und jedes große Wasserbauwerk je nach den besonderen Umständen spezifische Vorkehrungen zu treffen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Ministre détermine les règlements particuliers applicables pour chaque voie hydraulique et grand ouvrage hydraulique.

Für jede Wasserstraße und jedes großes Wasserbauwerk bestimmt der Minister die anwendbaren Sonderregelungen.


3° la Semois, sur tout son cours en voie hydraulique, soit depuis le moulin Deleau près d'Herbeumont jusqu'à la frontière française à Vresse-sur-Semois (Bohan).

3° in der Semois, auf dem gesamten als Wasserweg geltender Teil, d.h. zwischen der Mühle Deleau bei Herbeumont bis zur französischen Grenze in Vresse-sur-Semois (Bohan).


2° l'Amblève, sur tout son cours en voie hydraulique, soit depuis le côté aval du pont de Sougné à Aywaille jusqu'au confluent avec l'Ourthe à Comblain-au-Pont;

2° in der Amel, auf dem gesamten als Wasserweg geltender Teil, d.h. zwischen der stromabwärts gelegenen Seite der Brücke von Sougné in Aywaille und dem Zusammenfluss mit der Ourthe in Comblain-au-Pont;


f) interdire, pour une période n'excédant pas 72 heures, la circulation notamment sur les ponts, chemins de service et routes longeant la voie hydraulique dans les cas justifiés par les nécessités de service;

f) in Fällen, die durch dienstliche Anforderungen gerechtfertigt sind, für einen Zeitraum, der 72 Stunden nicht übersteigt, den Verkehr insbesondere auf den Brücken, Wegen und Strassen entlang der Wasserwege zu untersagen;


G. considérant que le Yémen est l'un des pays les plus pauvres du monde, avec une croissance démographique galopante, des ressources hydrauliques en voie d'épuisement rapide, une économie fortement dépendante des recettes tirées du pétrole, qui sont en régression, et un fort taux de chômage; considérant que le gouvernement yéménite s'est engagé, devant la conférence internationale des donateurs de 2006, à entreprendre des réformes politiques et économiques; considérant que le parlement yéménite a récemment reporté à 2011 les élections législatives en attendant les réformes électorales,

G. in der Erwägung, dass Jemen nach wie vor eines der ärmsten Länder der Welt ist, das ein galoppierendes Bevölkerungswachstum aufweist, dessen Wasserressourcen rasant abnehmen, das wirtschaftlich in hohem Maße von den schrumpfenden Einnahmen aus dem Erdölgeschäft abhängig ist und das eine hohe Arbeitslosenquote zu verzeichnen hat; in der Erwägung, dass sich die jemenitische Regierung bei der internationalen Geberkonferenz im Jahr 2006 politische und wirtschaftliche Reformen zugesagt hat; in der Erwägung, dass das jemenitische Parlament vor Kurzem die Parlamentswahlen auf 2011 verschoben hat, damit vorher Wahlrechtsreformen durchgeführ ...[+++]


Considérant que l'étude de la situation de fait ayant participé à l'élaboration de l'avant-projet qui a fait l'objet de l'arrêté du Gouvernement du 30 novembre 2000, cette étude, réalisée par la Faculté Universitaire des Sciences Agronomiques de Gembloux, Unité d'Hydraulique agricole, Mme Dautrebande, mettait en avant les problèmes de la situation existante particulièrement à Awans et à Bierset concernant la problématique d'évacuation des eaux de ruissellement, des risques d'inondation en raison de la faible déclivité du terrain et des mesures à prendre dans l'état actuel, et dans la perspective de l'urbanisation envisagée au projet de p ...[+++]

Dass bei der Untersuchung der Situation, durch die zur Aufstellung des Vorentwurfes, Gegenstand eines Regierungsbeschlusses vom 30. November 2000 beigetragen wurde und die von der Landwirtschaftlichen Fakultät der Universität von Gembloux, Abteilung landwirtschaftliche Wasserkunde, Frau Dautrebande, durchgeführt wurde, die Probleme der heutigen Situation, besonders in Awans und Bierset, mit der Ableitung von Rieselwasser, die Überschwemmungsrisiken aufgrund des geringen Gefälles und die sich nun aufzwingenden Massnahmen im Hinblick auf die im Planentwurf beabsichtigte städtebauliche Veränderung hervorgehoben wurden;


w