Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vérifier la longévité de matériaux
Vérifier la solidité de matériaux
Vérifier la stabilité de matériaux

Übersetzung für "vérifier la stabilité de matériaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
vérifier la stabilité de matériaux

Materialstabilität prüfen


vérifier la longévité de matériaux

Langlebigkeit der Materialien prüfen | Materialbeständigkeit prüfen


vérifier la solidité de matériaux

Materialfestigkeit prüfen


Directive 85/572/CEE du Conseil, du 19 décembre 1985, fixant la liste des simulants à utiliser pour vérifier la migration des constituants des matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires

Richtlinie 85/572/EWG des Rates vom 19. Dezember 1985 über die Liste der Simulanzlosemittel für die Migrationsuntersuchungen von Materialien und Gegenständen aus Kunststoff, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° construire, ou utiliser un terrain pour le placement d'une ou plusieurs installations fixes; par "construire ou placer des installations fixes", on entend le fait d'ériger un bâtiment ou un ouvrage, ou de placer une installation, même en matériaux non durables, qui est incorporé au sol, ancré à celui-ci ou dont l'appui assure la stabilité, destiné à rester en place alors même qu'il peut être démonté ou déplacé;

1° bauen oder ein Grundstück zum Aufstellen einer oder mehrerer ortsfester Einrichtungen benutzen; unter "Bauen oder Aufstellen von ortsfesten Einrichtungen" versteht man die Errichtung eines Gebäudes oder Bauwerks oder das Aufstellen einer Einrichtung (selbst aus nicht langlebigen Baustoffen), das bzw. die in den Boden eingelassen wird, im Boden verankert ist oder dessen bzw. deren Bodenabstützung die Stabilität versichert, und das bzw. die zur Ortsgebundenheit bestimmt ist, obschon es/sie abgebaut oder versetzt werden kann;


La mise en place et l'utilisation de plateformes pour vérifier la stabilité de ces systèmes contribueront à leur fiabilité.

Die Entwicklung und Anwendung von Plattformen für die Überprüfung der Stabilität derartiger Systeme wird dazu beitragen, die Zuverlässigkeit zu gewährleisten.


La mise en place et l'utilisation de plateformes pour vérifier la stabilité de ces systèmes contribueront à leur fiabilité.

Die Entwicklung und Anwendung von Plattformen für die Überprüfung der Stabilität derartiger Systeme wird dazu beitragen, die Zuverlässigkeit zu gewährleisten.


17. salue les mesures prises récemment par Israël pour alléger les restrictions imposées à Gaza, mais déplore la poursuite des restrictions à l'entrée des matériaux de construction; insiste sur l'importance de prendre d'autres mesures positives – tout en préservant les intérêts légitimes de la sécurité de l'État d'Israël – afin de permettre le plein déploiement de l'aide humanitaire, la reconstruction et la relance de l'économie; exhorte à cet égard les États membres à respecter l'engagement qu'ils ont pris de soutenir le mécanisme trilatéral mis en place pour surveiller et vérifier ...[+++]

17. begrüßt die unlängst von Israel unternommenen Schritte zur Lockerung der Beschränkungen in Gaza, bedauert jedoch, dass Israel die Einfuhr von Baumaterialien in den Gazastreifen dauerhaft einschränkt; unterstreicht, dass es wichtig ist, weitere positive Maßnahmen zu ergreifen, damit in vollem Umfang humanitäre Hilfe geleistet und Wiederaufbau und wirtschaftliche Erholung vorangebracht werden können, wobei gleichzeitig den legitimen Sicherheitsanliegen Israels Rechnung zu tragen ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihren Zusagen nachzukommen, das trilaterale Instrument für die Überwachung und Prüfung der betreffenden Materialien für den Wiederaufbau zu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, ces organismes notifiés devraient vérifier de façon plus détaillée au moins deux processus essentiels tels que le contrôle de la conception, la définition des spécifications des matériaux, l’achat et le contrôle des matériaux et composants entrants, l’assemblage, la stérilisation, la libération des lots, l’emballage ou le contrôle de la qualité des produits.

Darüber hinaus sollten diese benannten Stellen mindestens zwei kritische Arbeitsabläufe, wie Auslegungskontrolle, Erstellung der Materialspezifikationen, Einkauf und Kontrolle von eingehendem Material oder Komponenten, Montage, Sterilisierung, Chargenfreigabe, Verpackung und Qualitätskontrolle des Produkts, eingehender prüfen.


En ce qui concerne les nouvelles constructions, il convient de vérifier la qualité des matériaux et la fiabilité des constructeurs, dans la mesure où les vies humaines sont parfois négligées dans l'intérêt d'un profit plus important, comme nous avons pu le constater lors de tremblements de terre en Grèce.

Was die Errichtung von neuen Gebäuden betrifft, so müssen die Qualität der Materialien und die Zuverlässigkeit der Baufirmen geprüft werden, da, wie wir von den Erdbeben in Griechenland wissen, Menschenleben mitunter zugunsten höherer Profite vernachlässigt werden.


En ce qui concerne les nouvelles constructions, il convient de vérifier la qualité des matériaux et la fiabilité des constructeurs, dans la mesure où les vies humaines sont parfois négligées dans l'intérêt d'un profit plus important, comme nous avons pu le constater lors de tremblements de terre en Grèce.

Was die Errichtung von neuen Gebäuden betrifft, so müssen die Qualität der Materialien und die Zuverlässigkeit der Baufirmen geprüft werden, da, wie wir von den Erdbeben in Griechenland wissen, Menschenleben mitunter zugunsten höherer Profite vernachlässigt werden.


La dernière simulation de crise destinée à vérifier la stabilité financière dans l’Union européenne a démontré clairement que des lacunes subsistent.

Die letzte Krisensimulation zur Überprüfung der Finanzstabilität in der Europäischen Union hat deutlich gezeigt, dass wir noch immer erhebliche Defizite haben.


Mesures employées pour assurer et vérifier la stabilité génétique.

zur Sicherung und Überprüfung der genetischen Stabilität angewandte Maßnahmen.


5. Mesures employées pour assurer et vérifier la stabilité génétique.

5. zur Sicherung und Überprüfung der genetischen Stabilität angewandte Maßnahmen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

vérifier la stabilité de matériaux ->

Date index: 2022-03-14
w