Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1-hr-average
1-hr-averaging time
Averaging period
Averaging time
Hourly average
Integrating time
TWA
Time-Weighted Average
Time-Weighted Average Limit

Übersetzung für "1-hr-averaging time " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
1-hr-average (1) | 1-hr-averaging time (2) | hourly average (3)

moyenne horaire


Time-Weighted Average | Time-Weighted Average Limit | TWA [Abbr.]

limite moyenne pondérée dans le temps


averaging period | averaging time

période de calcul de la moyenne | temps de calcul des moyennes




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. Notes that the average time to produce a Special Report continues to be 20 months, as it was in 2012; regrets that the Court of Auditors did not reach the strategic goal of an average production time of 18 months for Special Reports; calls on the Court of Auditors to attach to each Special Report details about the background to it and details about the various drafting stages;

12. observe que le délai moyen d'élaboration d'un rapport spécial s'établit toujours à vingt mois, comme en 2012; déplore que la Cour des comptes n'ait pas atteint l'objectif stratégique d'abaisser ce délai moyen à 18 mois; demande à la Cour des comptes d'annexer à chaque rapport spécial son historique et les étapes de son élaboration;


12. Notes that the average time to produce a Special Report continues to be 20 months, as it was in 2012; regrets that the Court of Auditors did not reach the strategic goal of an average production time of 18 months for Special Reports; calls on the Court of Auditors to attach to each Special Report details about the background to it and details about the various drafting stages;

12. observe que le délai moyen d'élaboration d'un rapport spécial s'établit toujours à vingt mois, comme en 2012; déplore que la Cour des comptes n'ait pas atteint l'objectif stratégique d'abaisser ce délai moyen à 18 mois; demande à la Cour des comptes d'annexer à chaque rapport spécial son historique et les étapes de son élaboration;


We reviewed the average time from the laying of a charge until the disposition by the trial court and determined that the average amount of time was approximately 3.5 months. That is perhaps the first hint that the military justice context is different than the civilian trial context.

Nous avons examiné le délai moyen de la mise en accusation jusqu'à la décision de la cour de première instance et avons pu déterminer qu'il était d'environ 3,5 mois, ce qui est peut-être la première indication que le système de justice militaire est différent du système civil.


10. Notes that the average time to produce a Special Report has been reduced from 25 months to 20 months since 2008; regrets, however, that in 2012, the Court of Auditors did not reach the strategic goal of an average production time of 18 months for Special Reports;

10. observe que la durée moyenne nécessaire pour élaborer un rapport spécial a été ramenée de 25 à 20 mois depuis 2008; regrette toutefois qu'en 2012 la Cour des comptes n'ait pas atteint l'objectif stratégique d'abaisser ce délai moyen à 18 mois;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 903 Mrs. Anne-Marie Day: With regard to Employment Insurance (EI) for each calendar year since 2000: (a) how many applications for regular EI benefits have been submitted; (b) how many applications for regular EI benefits have been approved; (c) how many applications for regular EI benefits have been rejected, broken down by reason for rejection; (d) what was the average time for processing claims for regular EI benefits; (e) how many applications for special EI benefits have been submitted, broken down by benefit type; (f) how many applications for special EI benefits have been approved, broken down by benefit type; ( ...[+++]

Question n 903 Mme Anne-Marie Day: En ce qui concerne l’assurance-emploi (AE) pour chaque exercice depuis 2000: a) combien de demandes de prestations ordinaires d’AE ont été soumises; b) combien de demandes de prestations ordinaires d’AE ont été approuvées; c) combien de demandes de prestations ordinaires d’AE ont été rejetées, ventilées par motif du rejet; d) quel était le délai moyen de traitement des demandes de prestations ordinaires d’AE; e) combien de demandes de prestations spéciales d’AE ont été soumises, ventilées par type de prestations; f) combien de demandes de prestations spéciales d’AE ont été approuvées, ventilées par ...[+++]


Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes have occurred in the issues over the last five years; (d) for CF veterans, what key issues are anticipated following the withdrawal from Afghanistan in 2011, and for each anticipated issue, what are the (i) challenges, (ii) changes necessary to VAC, ...[+++]

Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans les problèmes rencontrés au cours des cinq dernières années; d) chez les anciens combattants des FC, quels sont les principaux pr ...[+++]


(Return tabled) Question No. 195 Mr. Glenn Thibeault: With respect to full body scanners: (a) what is the approximate cost of each unit; (b) what is the total cost for all scanners purchased or slated to be purchased between 2009 and 2013; (c) what is the average cost of installing a full body scanner in an airport; (d) what proportion of passengers screened in Canadian airports is expected to be scanned by full body scanners; (e) how many passengers does this amount to in a year; (f) what is the average time needed to scan a single passenger using a full body scanner; (g) what is the average time needed to scan a passenger using c ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 195 M. Glenn Thibeault: En ce qui concerne les scanners corps entier: a) quel est le coût approximatif de chaque unité; b) quel est le coût total de tous les scanners déjà achetés ou qu’on prévoit acheter entre 2009 et 2013; c) combien coûte en moyenne l’installation d’un scanner corps entier dans un aéroport; d) quelle proportion de passagers contrôlés dans les aéroports canadiens prévoit-on passer au scanner corps entier; e) combien de passagers cela fait-il dans une année; f) combien de temps faut-il compter en moyenne pour passer un passager au scanner corps entier; g) combien de temps faut-i ...[+++]


The Commission has no indication that supports the statement in the question that there has been an increase of 80% in the time to process proposals. The average time-to-grant in the Sixth Framework Programme for Research and Development (FP6) was between 12 and 13 months.

La Commission ne dispose d’aucune indication allant dans le sens de la déclaration faite dans la question selon laquelle les procédures exigent 80 %de temps supplémentaire Le temps moyen d’octroi dans le cadre sixième programme-cadre de recherche et de développement (PC6) se situait entre 12 et 13 mois.


The average time taken by ICES to respond to requests for additional advice made in 2000 and 2001 was 15 months.

Le temps moyen de réaction du CIEM aux demandes d'avis supplémentaires qui ont été adressées en 2000 et 2001 était de quinze mois.


One of the statistics that came up earlier in the session is the average time for a guilty plea was something in the realm of 95 days, and the average time to get to trial, and if there was an acquittal following, was something in the range of 260 days.

Une des statistiques mentionnées plus tôt pendant la séance a trait au fait qu'il faut en moyenne 95 jours pour déposer un plaidoyer de culpabilité, et qu'il faut environ 260 jours pour passer en jugement si le procès aboutit à un acquittement.




Andere haben gesucht : time     2-hr-average level     time-weighted average     time-weighted average limit     averaging period     averaging time     hourly average     integrating time     1-hr-averaging time      


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'1-hr-averaging time ' ->

Date index: 2022-05-16
w