Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 Fd Regt
1 Recce Regt
1st Field Regiment
1st Reconnaissance Regiment
Auxiliary medical station
Battalion aid station
Field dressing station
QY Rang
RAP
Regimental aid post
The Queen's York Rangers

Übersetzung für "1st Field Regiment " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
1st Field Regiment [ 1 Fd Regt ]

1er Régiment d'artillerie de campagne [ 1 RAC ]


The Queen's York Rangers (1st American Regiment) (RCAC) [ The Queen's York Rangers (1st American Regiment) | QY Rang ]

The Queen's York Rangers (1st American Regiment) (CBRC) [ The Queen's York Rangers (1st American Regiment) | QY Rang ]


1st Reconnaissance Regiment [ 1 Recce Regt ]

1er Régiment de reconnaissance [ 1 Régt Reco ]


regimental aid post (1) | field dressing station (2) | auxiliary medical station (3) | battalion aid station (4) [ RAP ]

poste de secours sanitaire (1) | poste de secours sanitaire de l'armée (2) [ po seco san | PSS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Restructuring of Reserve Units in Atlantic Canada—Plight of the 1st Field Regiment of the Royal Canadian Artillery

La restructuration des unités de réserve du Canada atlantique-Le 1er Régiment d'artillerie de campagne de l'Artillerie royale canadienne


Restructuring of Reserve Units in Atlantic Canada—Plight of the 1st Field Regiment of the Royal Canadian Artillery Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, I have a question for the Leader of the Government in the Senate.

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, j'ai une question à poser au leader du gouvernement au Sénat.


The unit to which the honourable senator refers, the 1st Field Regiment, Royal Canadian Artillery, is a distinguished unit and one of which all Nova Scotians can be proud.

L'unité à laquelle l'honorable sénateur fait allusion, le 1er régiment de campagne de l'Artillerie royale canadienne, est une unité remarquable dont tous les Néo-Écossais peuvent être fiers.


I refer to the 1st Field Regiment of the Royal Canadian Artillery based in Halifax.

Cela concerne le 1er régiment de campagne de l'Artillerie royale canadienne, dont le quartier général se trouve à Halifax.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, the 1st Field Regiment Royal Canadian Artillery and the 35th Service Battalion have been deemed non-viable.

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, le 1er Régiment d'artillerie de campagne de l'Artillerie royale canadienne et le 35e Bataillon des services ont été jugés non viables.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'1st Field Regiment' ->

Date index: 2021-09-14
w