Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
72 hours
72-55-9
Dichlorodiphenyldichloroethylene
Elevation-position indicator
Human rhinovirus 72
T-72
T-72 tank
Type 72 mine

Übersetzung für "72-55-9 " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
1,1-dichloro-2,2-bis(4-chlorophenyl)ethene [ 1,1-dichloro-2,2-bis(p-chlorophenyl)ethylene | dichlorodiphenyldichloroethylene | 1,1-dichloro 2,2-bis(p-chlorophenyl) ethylene | 72-55-9 ]

1,1-dichloro-2,2-bis(4-chlorophényl)éthène [ 1,1-dichloro-2,2- bis(p-chlorophényl)éthylène | dichloro-1,1 di p-chlorophényl-2,2-éthylène | dichloro-1,1 bis (p-chlorophényl)-2,2-éthylène | 72-55-9 ]


Main features described as late-onset and slowly progressive gait ataxia and other cerebellar signs such as impaired muscle coordination and nystagmus. The mean age of onset is 45 years but can range from the ages of 16 to 72 years. It usually presen

ataxie spinocérébelleuse type 6






type 72 mine | T-72 [Abbr.]

mine T-72 | mine type 72 | T-72 [Abbr.]


elevation-position indicator | EPI,see 60-72-275 [Abbr.]

indicateur de distance et de site | indicateur type E


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cycling conditions: one cycle of 50 °C for 30 minutes, 1 cycle of 94 °C for 15 minutes, 40 cycles of 94 °C for 30 seconds, 55 °C for 30 seconds, 72 °C for 60 seconds; one cycle of 72 °C for 5 min. Product size 155 bp.

Succession de cycles: un cycle de 50 °C pendant 30 minutes, 1 cycle de 94 °C pendant 15 minutes, 40 cycles de 94 °C pendant 30 secondes, 55 °C pendant 30 secondes et 72 °C pendant 60 secondes; un cycle de 72 °C pendant 5 minutes. Taille du produit: 155 pb.


Samples shall be denatured in a thermocycler for five minutes at 94 °C before being submitted to 30 cycles (94 °C for one minute, 55 °C for one minute, 72 °C for one minute) followed by a final extension of 10 minutes at 72 °C.

Les échantillons doivent être dénaturés dans un thermocycleur pendant cinq minutes à 94 °C avant d'être soumis à 30 cycles (94 °C pendant une minute, 55 °C pendant une minute, 72 °C pendant une minute), suivis d'une étape finale d'élongation à 72 °C pendant 10 minutes.


Cycling conditions (One-step RT-PCR): one cycle of 50 °C for 30 minutes, one cycle of 94 °C for 15 minutes, 40 cycles of 94 °C for 30 seconds, 55 °C for 30 seconds, 72 °C for 60 seconds, one cycle of 72 °C for 5 minutes; it shall be adjusted if necessary.

Succession de cycles (RT-PCR en une étape): un cycle de 50 °C pendant 30 minutes, un cycle de 94 °C pendant 15 minutes, 40 cycles de 94 °C pendant 30 secondes, 55 °C pendant 30 secondes et 72 °C pendant 60 secondes, un cycle de 72 °C pendant 5 minutes; à adapter si nécessaire.


Clauses 61(3), 72, 82(2), 98 and 112 amend section 10(3) of the Feeds Act, section 11 of the Fertilizers Act, section 9(3) of the Seeds Act, section 72 of the Health of Animals Act and section 55 of the Plant Protection Act, respectively.

Le par. 61(3), l’art. 72, le par. 82(2) et les art. 98 et 112 du projet de loi modifient respectivement le par. 10(3) de la LAB, l’art.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to reflect that development, Directives 2002/55/EC, 2008/72/EC and Commission Directive 2009/145/EC of 26 November 2009 providing for certain derogations, for acceptance of vegetable landraces and varieties which have been traditionally grown in particular localities and regions and are threatened by genetic erosion and of vegetable varieties with no intrinsic value for commercial crop production but developed for growing under particular conditions and for marketing of seed of those landraces and varieties (3) should therefore be amended accordingly.

Afin de refléter ces évolutions, il convient dès lors de modifier en conséquence les directives 2002/55/CE et 2008/72/CE ainsi que la directive 2009/145/CE de la Commission du 26 novembre 2009 introduisant certaines dérogations pour l’admission des races primitives et variétés de légumes traditionnellement cultivées dans des localités et régions spécifiques et menacées d’érosion génétique, et des variétés de légumes sans valeur intrinsèque pour la production commerciale mais créées en vue de répondre à des conditions de culture particulières, ainsi que pour la commercialisation de semences de ces races primitives et variétés (3).


Under Bill C-7’s predecessor, Bill C-55, proposed section 4.72 authorized the Minister to make aviation security measures in respect of any matter that could be dealt with in the aviation security regulations.

L’article 4.72 du projet de loi C-55, qui a précédé le projet de loi C-7, autorisait le ministre à prendre des mesures de sûreté aérienne pour les questions susceptibles de faire l’objet de règlements sur la sûreté aérienne.


Stats Canada figures from 1990 show that the incomes of women with disabilities, in both the 35 to 54 and 55 to 64 age ranges, were only about 55% of their male counterparts. That's in comparison to a 72.5% average of men's earnings nationwide.

D'après les chiffres de 1990 de Statistiques Canada, le revenu des femmes handicapées de 30 à 54 ans et de 55 à 64 ans ne représentait qu'environ 55 p. 100 de ce que gagnaient les hommes correspondants, et cela comparativement à une moyenne de 72,5 p. 100 de la rémunération des hommes à l'échelle nationale.


Mr. Duceppe: I would recall some statistics for her: the rate of assimilation of francophones in New Brunswick is 8.7 per cent; in British Columbia, 72 per cent; in western Canada, 55 per cent; in Ontario, 37 per cent and in the City of Hamilton, her city, 65 per cent. These are Statistics Canada's figures.

M. Duceppe: Rappelons-lui quelques statistiques: l'assimilation des francophones au Nouveau-Brunswick, 8,7 p. 100; en Colombie-Britannique, 72 p. 100; l'Ouest canadien, 55 p. 100; l'Ontario, 37 p. 100; la ville de Hamilton, sa ville, 65 p. 100. Ce sont des chiffres de Statistique Canada.


REGULATION (EEC) No 458/72 OF THE COMMISSION of 2 March 1972 amending the Annexes to Regulations (EEC) Nos 1559/70, 1560/70, 1561/70 and 1562/70 of 31 July 1970 and (EEC) No 55/72 of 12 January 1972

RÈGLEMENT (CEE) Nº 458/72 DE LA COMMISSION du 2 mars 1972 modifiant l'annexe des règlements (CEE) nº 1559/70, 1560/70, 1561/70, 1562/70 du 31 juillet 1970 et (CEE) nº 55/72 du 12 janvier 1972


Having just completed the municipal evaluations, I am pleased to report that the municipalities have improved their preparedness planning from 72 per cent in 2003 to 95 per cent in 2005; 52 out of 55 municipalities rated ``Good'' or ``Excellent,'' and three rated ``Fair'.

Je viens de terminer les évaluations des municipalités, et je suis heureux de signaler que leur planification en matière de protection civile s'est améliorée, passant de 72 p. 100 qu'elle était en 2003 à 95 p. 100 en 2005; 52 municipalités sur 55 ont obtenu la cote « bon » ou « excellent », et trois la cote « acceptable ».




Andere haben gesucht : 1-dichloro 2 2-bis ethylene     hours     epi see 60-72-275     human rhinovirus     t-72 tank     elevation-position indicator     type 72 mine     72-55-9     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'72-55-9' ->

Date index: 2022-10-27
w