Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action before a court
Action brought before a Community court
Action brought before a civil court
Action brought before a national court
Action brought before an administrative court
Action brought before the EC Court of Justice
Action in court
Appeal to the Court
Appeal to the European Court of Justice
Bring an action before a court
Civil proceedings
Full review of the merits of a decision
Lawsuit

Übersetzung für "Action brought before a Community court " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
appeal to the Court (EU) [ action brought before a Community court | action brought before the EC Court of Justice | appeal to the European Court of Justice ]

recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]


action brought before an administrative court [ full review of the merits of a decision ]

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]


civil proceedings [ action brought before a civil court | lawsuit ]

action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]


action brought before a national court

action portée devant un tribunal national


actions brought before the Court of Justice shall not have suspensory effect

les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif


the action brought before the Court of Justice does not have suspensory effect

le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif


action in court [ action before a court ]

action en justice [ action judiciaire | action intentée devant un tribunal ]


bring an action before a court

agir en justice auprès d'un tribunal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Paragraph 3 is designed to ensure that, when a national court hears an action of a type other than those referred to in Article 30, but in which it is nevertheless important to know the result of an action brought before the Community court, it shall stay the proceedings.

Le paragraphe 3 vise à garantir que, lorsque le tribunal national est saisi d'une action autre que celles visées à l'article 30 mais dans laquelle il est néanmoins important de connaître le résultat d'une action portée devant la juridiction communautaire, il sursoit à statuer.


The Oberster Gerichtshof, as court of final appeal, is hearing an action brought before the Austrian courts by Ms Mühlleitner, who resides in Austria, against Autohaus Yusufi, a firm based in Hamburg (Germany) which specialises in selling cars.

La Cour suprême est saisie, en dernier ressort, d’un recours introduit devant les juridictions autrichiennes par Mme Mühlleitner, qui réside en Autriche, contre l’Autohaus Yusufi, commerce situé à Hambourg (Allemagne), spécialisé dans la vente de voitures.


Proceedings shall be stayed either by the court of its own motion, after hearing the parties, where an action or application referred to in Article 30 has been brought before the Community intellectual property court, or at the request of one of the parties, and after hearing the other parties, where proceedings have not yet been brought before the Community ...[+++]

La suspension est décidée soit d'office, après audition des parties, lorsqu'une action ou demande visée à l'article 30 a été introduite devant le tribunal communautaire de propriété intellectuelle, soit à la demande de l'une des parties et après audition des autres parties si le tribunal communautaire n'a pas encore été saisi.


If the validity of the patent is a preliminary issue in a case relating to another subject, e.g. unfair competition, the national court hearing the case will stay the proceedings to enable the parties to resolve the issue of a preliminary nature in an action brought before the centralised court.

Si la validité du brevet est une question préliminaire dans une affaire portant sur un autre sujet, par exemple, en matière de concurrence déloyale, le tribunal national sursoit à statuer pour permettre aux parties de résoudre la question de nature préliminaire dans une action portée devant la juridiction centralisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unless otherwise specified in this Regulation, the Convention on Jurisdiction and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters, signed at Brussels on 27 September 1968 [31] shall apply to actions brought before the national courts and to decisions given in respect of such actions.

À moins que le présent règlement n'en dispose autrement, les dispositions de la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, signée à Bruxelles le 27 septembre 1968 [31], sont applicables aux actions devant les tribunaux nationaux, ainsi qu'aux décisions rendues à la suite de ces actions.


Furthermore, when parties decide to engage in consensual dispute resolution after an action for damages for the same claim has been brought before a national court, that court should be able to suspend the proceedings before it for the duration of the consensual dispute resolution process.

En outre, lorsque les parties décident d'entamer une procédure de règlement consensuel du litige après qu'une action en dommages et intérêts pour la même demande a été portée devant une juridiction nationale, cette juridiction devrait pouvoir suspendre la procédure pendante devant elle pendant la durée du processus de règlement consensuel du litige.


Similarly, the Court rejects all the other grounds of appeal put forward by the Commission, inter alia, the grounds relating to the factual analysis made by the General Court, the claim that the Commission was not in a position to affect the commitments offered by the Netherlands and ING and the claim that the General Court unlawfully expanded the scope of the action brought before it.

De même, la Cour rejette tous les autres moyens invoqués par la Commission, notamment les moyens concernant l’analyse factuelle opérée par le Tribunal, le fait que la Commission n’était pas en mesure de conditionner les engagements offerts par les Pays-Bas et ING ou bien encore le fait que le Tribunal a illégalement élargi le champ d’application du recours introduit devant lui.


It follows that a claim for compensation for the damage caused by the failure by the General Court to adjudicate within a reasonable time may not be made directly to the Court of Justice in the context of an appeal, but must be brought before the General Court itself, by way of an action for damages. In such an action, it will be for the General Court to appraise, in the light of the circumstances specific to e ...[+++]

Elle en déduit qu’une demande visant à obtenir réparation du préjudice causé par le non-respect, par le Tribunal, d’un délai de jugement raisonnable ne peut être soumise directement à la Cour dans le cadre d’un pourvoi, mais doit être introduite, sous la forme d’un recours en indemnité, devant le Tribunal lui-même. Dans le cadre d’un tel recours, il appartiendra au Tribunal d’apprécier, en fonction des circonstances propres à chaqu ...[+++]


The main facts which have triggered the opening of the investigation arose in connection with the so-called “Eurostat affair”: In an action brought before the European Court of First Instance (Case T-48/05) last year, the applicants submitted that OLAF erred in forwarding a file relating to the accusations in the context of the “Eurostat affair” to the French and Luxembourg judicial authorities.

Les principaux faits qui ont déclenché l'ouverture de l'enquête sont liés à ladite «affaire Eurostat»: dans une action entamée devant le Tribunal de première instance (affaire T-48/05) en 2005, les requérants ont fait valoir que l'OLAF aurait commis des fautes en transmettant le dossier d'accusation dans le contexte de l'affaire Eurostat aux autorités judiciaires françaises et luxembourgeoises.


However, the Court has stated that, in his action brought before the Court of First Instance, Mr Lamberts claimed to have suffered damage caused by the misconduct and negligence of the Ombudsman.

Toutefois, la Cour relève que dans son recours introduit devant le Tribunal M. Lamberts a soutenu avoir subi un dommage causé par des fautes et des négligences qu'aurait commises le médiateur.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Action brought before a Community court' ->

Date index: 2023-11-05
w