Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asset margin
Excess of assets over liabilities
Gross margin
Gross margin percentage
Gross margin ratio
Gross profit margin
Gross profit percentage
Gross profit ratio
Manage a brand asset
Manage brand assets
Managing brand assets
Margin
Margin of profit
Margin-of-profit ratio
Mark up
Marketing margin
Markup
Net income ratio
Net income to sales ratio
Net interest margin on average earning assets
Net margin
Net margin percentage
Net margin ratio
Net profit margin
Net profit percentage
Net profit ratio
Operating margin
Operating profit margin
Operating profit to sales ratio
Percentage net profit margin
Profit margin
Profit margin ratio
ROS
Return on sales
Solvency margin
Supervise brand assets
Trade margin
Trading margin

Übersetzung für "Asset margin " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
asset margin | excess of assets over liabilities | solvency margin

excédent des actifs par rapport aux passifs


net interest margin on average earning assets

marge nette de l'intérêt sur la moyenne des avoirs productifs


net interest margin on average earning assets

marge nette de l'intérêt sur la moyenne des avoirs productifs


net interest margin on average earning assets

marge nette de l'intérêt sur la moyenne des avoirs productifs


net profit ratio | net income ratio | net income to sales ratio | net margin | net margin percentage | net margin ratio | net profit margin | net profit percentage | operating margin | operating profit margin | operating profit to sales ratio | profit margin | return on sales | ROS

ratio de la marge d'exploitation | ratio de la marge nette | pourcentage de marge nette | marge opérationnelle | marge nette | marge d'exploitation


margin of profit | mark up | marketing margin | markup | profit margin | trade margin | trading margin

marge commerciale


profit margin ratio | margin | margin of profit | margin-of-profit ratio | profit margin

ratio de marge bénéficiaire | pourcentage de marge bénéficiaire | marge de profit | marge bénéficiaire | marge


net profit ratio [ net income ratio | net income to sales ratio | percentage net profit margin | net margin percentage | net margin ratio | net profit margin | net profit percentage | operating profit margin | operating profit to sales ratio | return on sales | ROS ]

ratio de la marge d'exploitation [ ratio de la marge nette | pourcentage de marge nette | marge opérationnelle ]


gross profit ratio [ gross margin | gross margin percentage | gross margin ratio | gross profit margin | gross profit percentage ]

ratio de la marge brute [ ratio de la marge bénéficiaire brute | pourcentage de marge bénéficiaire brute | pourcentage de marge brute | marge brute ]


manage a brand asset | managing brand assets | manage brand assets | supervise brand assets

gérer les actifs d'une marque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
608 (1) A foreign company shall maintain in Canada an adequate margin of assets over liabilities in respect of its insurance business in Canada as shown in the records it is required to maintain under section 647, and adequate and appropriate forms of liquidity, and shall comply with any regulations in relation to an adequate margin of assets over liabilities and adequate and appropriate forms of liquidity.

608 (1) La société étrangère est tenue de maintenir au Canada à l’égard de ses opérations d’assurance au Canada un excédent suffisant de l’actif sur le passif tels qu’ils figurent dans les livres visés à l’article 647, ainsi que des formes de liquidité suffisantes et appropriées, et de se conformer à tous les règlements relatifs à cette exigence.


(b) in respect of a foreign life company the value of whose assets in Canada for the classes of insurance referred to in those subsections exceeds the aggregate of its liabilities in Canada and the margin of assets in Canada over liabilities in Canada referred to in subsection 608(1) of the Act in respect of those classes by more than 25 million dollars, the prescribed percentage of the value of those assets is 100 per cent.

a) est de 5 % si l’excédent de ses éléments d’actif au Canada sur le total de ses éléments de passif au Canada et de l’excédent, visé au paragraphe 608(1) de la Loi, de son actif au Canada sur son passif au Canada, à l’égard de ces branches, s’élève à au plus vingt-cinq millions de dollars;


(a) in respect of a foreign life company the value of whose assets in Canada for the classes of insurance referred to in those subsections exceeds the aggregate of its liabilities in Canada and the margin of assets in Canada over liabilities in Canada referred to in subsection 608(1) of the Act in respect of those classes by 25 million dollars or less, the prescribed percentage of the value of those assets is five per cent; and

11.1 Pour l’application des paragraphes 616(1) et (2) de la Loi, le pourcentage de la valeur des éléments d’actif au Canada de la société d’assurance-vie étrangère afférents aux branches d’assurance qui sont mentionnées à ces paragraphes :


3. In addition to the margin of assets in Canada over liabilities in Canada required by section 608 of the Act, and subject to sections 6 and 7, every foreign life company shall, in relation to the classes of life insurance, accident and sickness insurance, credit protection insurance and other approved products insurance, maintain assets in Canada the total value of which, when determined in accordance with the accounting principles referred to in subsection 331(4) of the Act, is at least equal to the aggregate of

3. Sous réserve des articles 6 et 7, la société d’assurance-vie étrangère est tenue, à l’égard des branches assurance-vie, accidents et maladie, protection de crédit et autres produits approuvés, de maintenir, outre l’excédent de l’actif au Canada sur le passif au Canada exigé par l’article 608 de la Loi, des éléments d’actif au Canada dont la valeur totale, établie selon les principes comptables visés au paragraphe 331(4) de la Loi, est égale ou supérieure au total de ce qui suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 608 of the Act is replaced by the following: Adequacy of capital and liquidity - foreign company 608 (1) A foreign company shall, in relation to its insurance risks in Canada, maintain an adequate margin of assets in Canada over liabilities in Canada and adequate and appropriate forms of liquidity and shall comply with any regulations in relation to an adequate margin of assets in Canada over liabilities in Canada and adequate and appropriate f ...[+++]

L'article 608 de la même loi est remplacé par ce qui suit : Capital et liquidités suffisants : sociétés étrangères 608 (1) La société étrangère est tenue de maintenir, à l'égard de ses opérations d'assurance au Canada, un excédent suffisant de son actif au Canada sur son passif au Canada, ainsi que des formes de liquidité suffisantes et appropriées, et de b) par substitution, à la ligne 39, page 625, de ce qui suit : " Canada ou de prévoir les formes et montants supplémentaires de liquidité qu'il estime indiqués" .


L. whereas the risks of cross-margining of products (portfolio margining) using ringfencing of assets within the default fund of a CCP are untested, and, therefore, while reducing collateral demand in the short term may reduce costs, the use of cross-margining should not jeopardise the ability of a CCP to correctly manage risk and should recognise the limitations of VaR analytics;

L. considérant que les risques liés à l'application de marges croisées aux produits (marge de portefeuille) dans le cadre d'un cantonnement des actifs au sein du fonds de défaillance d'une CCP n'ont pas été évalués et que, dès lors, même si la réduction des garanties demandées peut à court terme réduire les coûts, l'utilisation de marges croisées ne doit pas compromettre la capacité d'une CCP à gérer correctement le risque et doit tenir compte des limites de l'analyse des VaR;


L. whereas the risks of cross-margining of products (portfolio margining) using ringfencing of assets within the default fund of a CCP are untested, and, therefore, while reducing collateral demand in the short term may reduce costs, the use of cross-margining should not jeopardise the ability of a CCP to correctly manage risk and should recognise the limitations of VaR analytics;

L. considérant que les risques liés à l'application de marges croisées aux produits (marge de portefeuille) dans le cadre d'un cantonnement des actifs au sein du fonds de défaillance d'une CCP n'ont pas été évalués et que, dès lors, même si la réduction des garanties demandées peut à court terme réduire les coûts, l'utilisation de marges croisées ne doit pas compromettre la capacité d'une CCP à gérer correctement le risque et doit tenir compte des limites de l'analyse des VaR;


L. whereas the risks of cross-margining of products (portfolio margining) using ringfencing of assets within the default fund of a CCP are untested, and, therefore, while reducing collateral demand in the short term may reduce costs, the use of cross-margining should not jeopardise the ability of a CCP to correctly manage risk and should recognise the limitations of VaR analytics;

L. considérant que les risques liés à l'application de marges croisées aux produits (marge de portefeuille) dans le cadre d'un cantonnement des actifs au sein du fonds de défaillance d'une CCP n'ont pas été évalués et que, dès lors, même si la réduction des garanties demandées peut à court terme réduire les coûts, l'utilisation de marges croisées ne doit pas compromettre la capacité d'une CCP à gérer correctement le risque et doit tenir compte des limites de l'analyse des VaR;


The available solvency margin shall consist of the assets of the assurance undertaking free of any foreseeable liabilities, less any intangible items.

La marge de solvabilité disponible est constituée par le patrimoine de l'entreprise d'assurance, libre de tout engagement prévisible, déduction faite des éléments incorporels.


The available solvency margin shall consist of the assets of the assurance undertaking free of any foreseeable liabilities, less any intangible items, including:

La marge de solvabilité disponible est constituée par le patrimoine de l'entreprise d'assurance, libre de tout engagement prévisible, déduction faite des éléments incorporels, y compris:




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Asset margin' ->

Date index: 2022-03-01
w