Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatic circuit breaker
Automatic circuit recloser
Automatic circuit-breaker
Automatic circuit-recloser
Automatic protective device circuit breaker
Automatic reclosing circuit-breaker
Automatic-reclosing circuit-breaker
Automatically resetting circuit breaker
Circuit breaker with rapid auto-reclosing

Übersetzung für "Automatic-reclosing circuit-breaker " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
automatic-reclosing circuit-breaker | automatic circuit-recloser

disjoncteur à refermeture automatique


automatic circuit recloser | automatic reclosing circuit-breaker

disjoncteur réenclencheur


automatic reclosing circuit-breaker

disjoncteur à refermeture automatique


automatically resetting circuit breaker

dispositif de sécurité à réarmement automatique


circuit breaker with rapid auto-reclosing

disjoncteur à refermeture rapide


automatic protective device circuit breaker

dispositif de protection automatique


automatic circuit-breaker

disjoncteur à ouverture automatique | interrupteur à ouverture automatique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2.1) A person may, from January 1, 2015 until December 31, 2025, use any current transformers, potential transformers, circuit breakers, reclosers and bushings that are located at an electrical generation, transmission or distribution facility and contain PCBs in a concentration of 500 mg/kg or more if that equipment is in use on September 5, 2008.

(2.1) À compter du 1 janvier 2015 jusqu’au 31 décembre 2025, il est permis d’utiliser les transformateurs d’intensité, transformateurs de potentiel, disjoncteurs, disjoncteurs à réenclenchement et traversées isolées se trouvant dans une installation de production, de transmission ou de distribution d’électricité qui sont en usage le 5 septembre 2008 et qui contiennent des BPC en une concentration égale ou supérieure à 500 mg/kg.


13.3.2. Motors directly connected to the mains shall be protected against overloads by means of manual reset (except as provided for in 13.3.3) automatic circuit-breakers which shall cut off the supply to the motor in all live conductors.

13.3.2. Les moteurs directement raccordés au réseau doivent être protégés contre les surcharges par des dispositifs de coupure automatiques à réarmement manuel (à l'exception des dispositions prévues au point 13.3.3) qui doivent couper, sur tous les conducteurs actifs, l'alimentation du moteur.


13.3.3. When the detection of overloads operates on the basis of temperature increases in the windings of the motor, the circuit-breaker may be dosed automatically after sufficient cooling down has taken place.

13.3.3. Lorsque la détection de surcharges s'effectue en fonction de l'augmentation de température des enroulements du moteur, le dispositif de coupure peut être fermé automatiquement après un refroidissement suffisant.


Automatic circuit-breakers with short-circuit and surge trips, or safety fuses of the sealed type, may be used for this purpose.

À cet effet, on peut utiliser des disjoncteurs à maximum de courant ou des coupe-circuit à fusibles du type à fusion enfermé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The whole installation, branch cables from the main switchboard and branch cables from the distribution panel, must be capable of being disconnected by means of switches or automatic circuit-breakers which simultaneously switch off all conductors carrying current.

L'installation entière, les branchements du tableau principal et les départs des tableaux divisionnaires doivent pouvoir être mis hors tension par des interrupteurs ou disjoncteurs coupant simultanément tous les conducteurs sous tension.


w