Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bank business development manager
Bank director
Bank executive officer
Bank manager
Banking
Banking business
Banking business day
Banking day
Bookkeeping day
Business day
Business of banking
Day by day order of business
Day's work
Day-by-day order of business
Day-to-day banking service
Juridical day
NCB business day
Regular banking service
Transfer day
Workday
Working day

Übersetzung für "Banking business day " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
banking business day | banking day

jour ouvrable bancaire


day-by-day order of business [ day by day order of business ]

travaux du jour


bookkeeping day | business day | day's work

journée comptable


bank director | bank executive officer | bank business development manager | bank manager

directeur d'agence bancaire | responsable de bureau de banque | directeur d'agence bancaire/directrice d'agence bancaire | directrice d'agence bancaire


banking [ banking business | business of banking ]

opérations bancaires [ commerce de banque | la banque | l'activité bancaire ]


regular banking service | day-to-day banking service

service bancaire courant | service de convenance


working day | business day | juridical day | workday

jour ouvrable | jour de travail


business day [ transfer day | working day ]

jour ouvrable [ jour de bourse ]


working day | business day

jour ouvrable | jour de travail


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(ii) the relevant maximum execution time (banking business days) for the payment services requested by the payer;

ii) le délai d'exécution maximal (en jours bancaires ouvrés) dans lequel le service de paiement initié par le payeur doit être fourni;


(ii) the execution time (banking business days) within the institution itself for the payment service to be provided;

ii) le délai d'exécution (jours bancaires ouvrés) dans lequel le service de paiement doit être fourni dans l´établissement même;


'banking day': the absence of a definition of banking day from the Directive has been criticised in at least one Member State (Belgium). A number of Member States have inserted a definition of what constitutes a 'banking day' (Belgium), 'banking business day' (Italy), 'banking working day' (Austria), 'bank day' (Sweden) or equivalent, into legislation implementing Directive 97/5/EC. These definitions will take into account specific national requirements or traditions.

"jour ouvrable bancaire" - Le fait que la directive ne définisse pas la notion de jour ouvrable bancaire a été critiqué par au moins un État membre (la Belgique); plusieurs États membres ont d'ailleurs inclus dans leurs mesures de transposition une définition du "jour ouvrable bancaire" (Belgique) ou une définition équivalente (Italie, Autriche et Suède), de manière à tenir compte de traditions ou de contraintes spécifiquement nationales.


In both cases, the reference rate in force on the first central bank business day of the half-year in question shall apply for the following 6 months.

Dans les deux cas, le taux directeur en vigueur le premier jour comptable du semestre en question par la banque centrale s'applique pendant les six mois suivants,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the level of interest for late payment ('the statutory rate'), which the debtor is obliged to pay, shall be the sum of the interest rate of the main refinancing facility of the European Central Bank (ECB) in the form of two-week-tenders at fixed interest rates in force on the first ECB business day of the half-year in question ('the reference rate'), plus at least 6 percentage points ('the margin'), unless otherwise specified in the contract.

le taux d'intérêt pour retard de paiement ("taux légal”) que le débiteur est obligé d'acquitter correspond au taux d'intérêt de la principale facilité de refinancement de la Banque centrale européenne (BCE), sous la forme d'appels d'offres à taux fixes à deux semaines en vigueur le premier jour comptable de la BCE du semestre en question ("taux directeur”), majoré d'un minimum de 6 points ("marge”), sauf dispositions contraires figurant dans le contrat.


- the end of the agreed time limit or, in the absence of any such time limit, the end of the banking business day following the day on which the funds were credited to the account of the beneficiary's institution, to

- le terme du délai convenu ou, en l'absence d'un tel délai, la fin du jour bancaire ouvrable qui suit le jour où les fonds ont été crédités sur le compte de l'établissement du bénéficiaire, d'une part,


Where the agreed time limit is not complied with or, in the absence of any such time limit, where, at the end of the banking business day following the day on which the funds were credited to the account of the beneficiary's institution, the funds have not been credited to the beneficiary's account, the beneficiary's institution shall compensate the beneficiary.

Lorsque le délai convenu n'est pas respecté ou, en l'absence d'un tel délai, lorsqu'à la fin du jour bancaire ouvrable qui suit le jour où les fonds ont été crédités sur le compte de l'établissement du bénéficiaire, les fonds n'ont pas été crédités sur le compte du bénéficiaire, l'établissement du bénéficiaire indemnise ce dernier.


This would cause problems, however, for business people, especially from small and medium-sized businesses, who, for obvious reasons of security, deposit their day’s takings in the safe-deposit box of their bank after the banks have closed.

Cela entraînerait toutefois des problèmes pour les hommes et femmes d’affaires, particulièrement de petites et moyennes entreprises, qui, après la fermeture des banques, déposent leur recette du jour dans le coffre de leur banque, pour des raisons évidentes de sécurité.


If the agreed time limit is not complied with, or in the absence of any such time limit, and if, at the end of the bank business day following the day on which the funds were credited to the account of the beneficiary's institution, they have still not been credited to the beneficiary's account, the beneficiary's institution must provide him with compensation.

En l'absence de délai ou en cas de non-respect de ce délai, lorsque à la fin du jour bancaire ouvrable suivant le jour où les fonds ont été crédités sur le compte de l'établissement du bénéficiaire, les fonds n'ont toujours pas été crédités sur le compte du bénéficiaire, l'établissement du bénéficiaire indemnise ce dernier.


If the agreed time limit is not complied with, or in the absence of any such time limit, and if, at the end of the fifth bank business day following the date of acceptance of the transfer order, the funds have not been credited to the account of the beneficiary's institution, the originator's institution must provide the originator with compensation.

En l'absence de délai ou en cas de non-exécution du virement dans le délai convenu, dès lors qu'à la fin du cinquième jour bancaire ouvrable suivant la date d'acceptation de l'ordre de virement transfrontalier, les fonds n'ont pas été crédités sur le compte de l'établissement du bénéficiaire, l'établissement du donneur d'ordre indemnise ce dernier.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Banking business day' ->

Date index: 2021-03-22
w