Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banner guard barricading tape
Barricade
Barricade warning tape
Barricading tape
Barrier
Containment barricade
Fish weir
Hostage Commanders Barricaded Persons Course
Road barricade
Road block
Weir

Übersetzung für "Barricade " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE










banner guard barricading tape [ barricade warning tape | barricading tape ]

ruban de bouclage




Hostage Commanders Barricaded Persons Course

Cours de commandement en situation de siège ou de prise d'otage


57 mm decoy (barricade) ammunition interchangeability within NATO naval forces

Interchangeabilité des munitions leurre de 57 mm barricade au sein des forces navales de l'OTAN


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
155 (1) Before stoppings or barricades are installed for fire protection in an area of a coal mine, all persons, other than those persons required to install the stoppings or barricades, shall be evacuated from the area.

155 (1) Avant d’installer des obturations ou des barrières dans un secteur de la mine de charbon à des fins de protection contre l’incendie, toutes les personnes, sauf celles qui doivent installer les obturations ou les barrières, sont évacuées du secteur.


People will go to the barricades for bread or liberty, but, alas, they will not go to the barricades for a national securities commission.

Les gens monteront sur les barricades pour leur pain ou leur liberté, mais hélas ils ne vont pas monter sur les barricades pour une commission nationale des valeurs mobilières.


Last summer, I remember seeing pictures of United States sheriffs attempting to prevent farmers from destroying barricades that were holding water back from an irrigation system.

L'été dernier, je me souviens d'avoir vu des photos de shérifs américains tentant d'empêcher des agriculteurs de détruire des barrages retenant l'eau d'un système d'irrigation.


3. Deplores the violent events of the night of 9 to 10 December 2013, when the security forces stormed the offices of opposition parties and independent media outlets, and harassed protesters, along with those of the night of 10 to 11 December 2013, when security forces attacked peaceful protesters, attempting to remove them from the Euromaidan and surrounding streets and to tear down the barricades; points out that these events took place even during the visit by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, and ongoing efforts to facilitate roundtable ...[+++]

3. déplore les violents événements qui se sont déroulés dans la nuit du 9 au 10 décembre 2013, lorsque les forces de sécurité s'en sont prises aux bureaux des partis d'opposition et aux médias indépendants, déplore également les événements qui se sont déroulés dans la nuit du 10 au 11 décembre 2013, lorsque les forces de sécurité ont agressé des manifestants pacifiques, essayant de les chasser de l'«Euromaïdan» et des rues avoisinantes, ainsi que de démonter les barricades; souligne que ces événements se sont même produits pendant la visite de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangère ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can permanently eliminate the tensions in the region and recalls the vital significance of a stable majority-minority relationship, based on mutual respect; welcomes, in this regard, the agreements reached on freedom of ...[+++]

6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permettre de mettre définitivement fin aux tensions dans la région et rappelle l'aspect vital d'une relation sta ...[+++]


6. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can permanently eliminate the tensions in the region and recalls the vital significance of a stable majority-minority relationship, based on mutual respect; welcomes, in this regard, the agreements reached on freedom of ...[+++]

6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permettre de mettre définitivement fin aux tensions dans la région et rappelle l'aspect vital d'une relation sta ...[+++]


5. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can permanently eliminate the tensions in the region and recalls the vital significance of a stable majority-minority relationship, based on mutual respect; welcomes, in this regard, the agreements reached on freedom of ...[+++]

5. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu’un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l’objet d’une médiation de l’Union, peuvent permettre de mettre définitivement fin aux tensions dans la région et rappelle l’aspect vital d’une relation sta ...[+++]


D. whereas violent clashes broke out in some parts of the country and, in particular, in the capital, where Hezbollah militias set up barricades, closed down pro-government media, blockaded the airport and took control of West Beirut,

D. considérant que des affrontements violents ont éclaté dans certaines parties du pays et, en particulier, dans la capitale, où des milices du Hezbollah ont érigé des barricades, fermé des médias pro-gouvernementaux, bloqué l'aéroport et pris le contrôle de Beyrouth-Ouest,


I am also informed that the traffic rerouting on Clarence Street, as well as the barricades in question, those cement barricades that the member has referred to, provide maximum protection for this part of the city.

On m'informe également que la déviation de la circulation sur la rue Clarence ainsi que les murets de béton dont le député a parlé assurent la protection maximale dans ce quartier de la ville.


The Franciscan friars of Bethlehem report that they have sought the opening of negotiations between the parties with a view to ending the blockade of the Basilica and authorising an internationally guaranteed convoy so that the Palestinian fighters barricaded in the complex can be transferred to Gaza; the Palestinian president, Mr Arafat, has appointed the members of a negotiating committee with the task of resolving the problem; so far the Israeli authorities have not responded.

Les frères franciscains de Bethléem font savoir qu'ils ont demandé l'ouverture d'une négociation afin qu'il soit mis fin au blocus de la basilique et que soit autorisée la formation d'un convoi garanti par la communauté internationale dans le but de permettre le transfert vers la bande de Gaza des combattants palestiniens barricadés dans l'enceinte: le président palestinien, M. Arafat, a nommé les membres d'une commission de négociation chargée de résoudre le problème; les autorités israéliennes n'ont à ce jour donné aucune réponse.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Barricade' ->

Date index: 2021-11-19
w