Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basic Reference Model
Basic SAPP quotas
Basic Special Assignment Pay Plan quotas
Basic document
Basic reference
Basic reference atmosphere
Basic reference plane
Basic reference quota
Reference atmosphere for refraction

Übersetzung für "Basic reference quota " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


Basic SAPP quotas [ Basic Special Assignment Pay Plan quotas ]

Contingents de base du PRAS [ Contingents de base du Programme de rémunération d'affectation spéciale ]




basic reference atmosphere | reference atmosphere for refraction

atmosphère de référence pour la réfraction | atmosphère fondamentale de référence


basic reference atmosphere [ reference atmosphere for refraction ]

atmosphère fondamentale de référence [ atmosphère de référence pour la réfraction ]






basic reference atmosphere

atmosphère fondamentale de référence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. For the purposes of allocating the A and B quotas referred to in paragraph 1, the basic quantities shall be fixed as follows:

2. Pour l'attribution des quotas A et B visés au paragraphe 1, sont fixées les quantités de base suivantes:


The basic principle underlying the measures taken under Council Regulation (EC) No 1256/1999 referred to by the honourable Member is to ensure as far as possible that the milk quotas benefit active producers.

Le principe de base qui a motivé les mesures prises dans le règlement (CE) du Conseil n° 1256/1999 , cité par l'honorable parlementaire, est que, dans toute la mesure du possible, les quotas laitiers doivent bénéficier aux producteurs actifs.


The basic principle underlying the measures taken under Council Regulation (EC) No 1256/1999 referred to by the honourable Member is to ensure as far as possible that the milk quotas benefit active producers.

Le principe de base qui a motivé les mesures prises dans le règlement (CE) du Conseil n° 1256/1999 , cité par l'honorable parlementaire, est que, dans toute la mesure du possible, les quotas laitiers doivent bénéficier aux producteurs actifs.


3. The A quota of each sugar-producing undertaking referred to in paragraph 1 shall be determined by applying to the average annual quantity of sugar produced by the undertaking concerned during the 1984/85 to 1988/89 marketing years within the meaning of Article 2 (1), hereinafter referred to as the reference production, a coefficient representing the ratio between the basic quantity A referred to in paragraph 2 and the sum of the reference production ...[+++]

3. Le quota A de chaque entreprise productrice de sucre visée au paragraphe 1 est établi en affectant la production annuelle moyenne de sucre de l'entreprise productrice de sucre en question, au cours des campagnes de commercialisation 1984/1985 à 1988/1989 (au sens de l'article 2 paragraphe 1), ci-après dénommée «production de référence», d'un coefficient exprimant le rapport entre, d'une part, la quantité de base A visée au paragraphe 2 et, d'autre p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. For the allocation of A and B quotas to the undertakings referred to in paragraph 1, the basic quantities shall be as follows:

2. Pour l'attribution des quotas A et B aux entreprises visées au paragraphe 1, les quantités de base suivantes sont fixées :


WHEREAS , FOR UNDERTAKINGS OF MORE RECENT ORIGIN , THAT ARTICLE PROVIDES THAT CONTRACTS SHALL RELATE TO TONNAGES IN EXCESS OF QUANTITIES TO BE DETERMINED ON THE BASIS OF THE PROCESSING CAPACITY OF THOSE UNDERTAKINGS ; WHEREAS , THEREFORE , FOR EACH OF THOSE UNDERTAKINGS , A BASIC QUOTA SHOULD BE FIXED WHICH TAKES INTO ACCOUNT BOTH ITS PROCESSING CAPACITY AND THE AVERAGE CONSUMPTION RATE IN UNDERTAKINGS IN THE MEMBER STATE IN QUESTION DURING THE ABOVE-MENTIONED REFERENCE PERIOD ; WHEREAS , IF THE PROCESSING CAPACITY OF THE UNDERTAKINGS INCREASES , THE SAME CRITERION CAN BE USED TO FIX NEW QUOTAS FOR THEM ;

CONSIDERANT QUE , POUR LES INDUSTRIES PLUS RECENTES , L'ARTICLE PRECITE DISPOSE QUE LES CONTRATS DOIVENT PORTER SUR DES TONNAGES EXCEDANT DES QUANTITES A DETERMINER EN FONCTION DE LA CAPACITE DE TRANSFORMATION DESDITES INDUSTRIES ; QU'IL Y A LIEU , EN CONSEQUENCE , DE FIXER POUR CHACUNE DE CES INDUSTRIES UN QUOTA DE BASE QUI TIENNE COMPTE DE SA CAPACITE DE TRANSFORMATION D'UNE PART , ET DU TAUX MOYEN D'UTILISATION DES INDUSTRIES DE L'ETAT MEMBRE EN CAUSE PENDANT LA PERIODE DE REFERENCE SUSVISEE , D'AUTRE PART ; QUE , EN CAS D'ACCROISSEMENT DE LA CAPACITE DE TRANSFORMATION DES INDUSTRIES , CE MEME CRITERE PEUT ETRE RETENU POUR LA FIXATION DE LEURS NOUVEAUX QUOTAS ;


Whereas it should be made clear that the notification referred to in the first indent of Article 32 (2) of Regulation No 1009/67/EEC places an obligation on the factory or undertaking concerned to keep the quantity carried forward in store during the period referred to in the second indent of the same subparagraph without any reimbursement of storage costs ; whereas it should also be specified that if, despite the obligation to store, that quantity is disposed of during the above-mentioned period storage costs shall not be reimbursed ; whereas, in order to prevent such disposal from making the carry forward system ineffective, it is im ...[+++]

considérant qu'il y a lieu de préciser que la communication visée à l'article 32 paragraphe 2 premier tiret du règlement nº 1009/67/CEE oblige l'usine ou l'entreprise concernée à stocker la quantité reportée pendant la période visée au même paragraphe deuxièmet tiret, sans remboursement des frais de stockage ; qu'il est approprié de préciser également qu'en cas d'écoulement, malgré l'obligation de stockage, de cette quantité pendant ladite période un remboursement des frais de stockage n'est pas accordé ; que, pour éviter que cet écoulement rende inopérant le système du report, il importe que la quantité en cause continue à figurer au compte de la production situé dans le cadre du quota ...[+++]base de la campagne sucrière suivante ; que, dans l'intérêt de l'efficacité de ce système, il est également indiqué de prévoir que l'écoulement prématuré entraîne la perception de la cotisation à la production applicable pendant la campagne sucrière au cours de laquelle le sucre a été produit;


FOR EACH UNDERTAKING WHICH STARTED TO PROCESS ORANGES AFTER THE 1966/67 MARKETING YEAR , PROCESSING CONTRACTS SHALL RELATE ONLY TO TONNAGES IN EXCESS OF A BASIC QUOTA CALCULATED BY APPLYING TO THE ORANGE PROCESSING CAPACITY OF THAT UNDERTAKING , EXPRESSED IN WEIGHT OF FRESH PRODUCTS , THE AVERAGE CONSUMPTION RATE OF THE UNDERTAKINGS IN THE MEMBER STATE IN QUESTION DURING THE MARKETING YEARS REFERRED TO IN PARAGRAPH 1 .

POUR CHAQUE ENTREPRISE DONT L'ACTIVITE DE TRANSFORMATION D'ORANGES A COMMENCE APRES LA CAMPAGNE 1966/1967 , LES CONTRATS DE TRANSFORMATION NE PEUVENT PORTER QUE SUR DES TONNAGES EXCEDANT UN QUOTA DE BASE CALCULE EN APPLIQUANT A LA CAPACITE DE TRANSFORMATION D'ORANGES DE CETTE ENTREPRISE , EXPRIMEE EN POIDS DE PRODUITS FRAIS , LE TAUX MOYEN D'UTILISATION DES ENTREPRISES DE L'ETAT MEMBRE EN CAUSE AU COURS DES CAMPAGNES CITEES AU PREMIER ALINEA .




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Basic reference quota' ->

Date index: 2021-07-31
w