Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boltable fuel tank cap
External aircraft fuel tank filler cap
Filler cap
Filler-cap
Filler-cap flap
Fuel cap
Fuel filler cap
Fuel tank cap
Fuel tank filler cap
Fuel-tank flap
Locking filler cap
Locking gas cap
Locking gasoline tank cap
Tank filler cap

Übersetzung für "Boltable fuel tank cap " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
locking gasoline tank cap | locking gas cap | locking filler cap | boltable fuel tank cap

bouchon verrouillable de réservoir de carburant | bouchon de réservoir de carburant verrouillable | bouchon verrouillable de réservoir à carburant | bouchon de réservoir antivol | bouchon de réservoir à clé


fuel tank cap | fuel filler cap | fuel cap | tank filler cap

bouchon de réservoir de carburant | bouchon de remplissage de réservoir de carburant | bouchon de réservoir


filler-cap | fuel tank cap | tank filler cap

bouchon du réservoir


fuel filler cap | external aircraft fuel tank filler cap | filler cap

couvercle de remplissage carburant | bouchon de remplissage des réservoirs supplémentaires


fuel tank filler cap

bouchon de col de remplissage de réservoir carburant


filler-cap flap [ fuel-tank flap ]

trappe de remplissage de réservoir de carburant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The fuel shall not escape through the fuel-tank cap or through the devices provided to compensate excess pressure even if the tank is completely overturned: a drip shall be tolerated.

Le carburant ne doit pas pouvoir s’écouler par le bouchon du réservoir ou par les dispositifs prévus pour compenser la surpression, même en cas de renversement complet du réservoir: un égouttement sera toléré.


on or in the immediate proximity of all fuel tanks' filling caps of motor vehicles recommended and compatible with that fuel and in motor vehicle manuals, when those motor vehicles are put on the market after [the date of the transposition of this Directive].

sur les bouchons de remplissage ou à proximité immédiate de ceux-ci, pour les véhicules à moteur recommandés et compatibles avec le carburant considéré ainsi que dans les manuels d'utilisation des véhicules à moteur, lorsque ces derniers sont mis sur le marché après le [date de transposition de la présente directive].


Not putting your fuel cap back on the gas tank is a problem controllable by the consumer. The issue that is not controllable by the consumer here is the quality of the fuel that he gets, and that is what the bulletin addresses.

Mais ce sur quoi le consommateur n'a aucune prise, c'est la qualité du carburant qu'il achète, et c'est justement ce que mentionne le bulletin.


The fuel must not escape through the fuel-tank cap or through the devices provided to compensate excess pressure even if the tank is completely overturned: a drip shall be tolerated.

Le carburant ne doit pas pouvoir s’écouler par le bouchon du réservoir ou par les dispositifs prévus pour compenser la surpression, même en cas de renversement complet du réservoir: un égouttement sera toléré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This fuel spillage has resulted from inadequately fitted fuel filler caps, and the directive that we are now putting before you, with Parliament’s amendments at second reading designed to tighten up those provisions, addresses this question by requiring motor vehicle fuel tanks to have positive closure mechanisms so that the cap is always securely closed.

Le déversement résulte du mauvais placement du bouchon de réservoir et la directive que nous vous présentons, assortie des amendements du Parlement présentés en seconde lecture visant à renforcer ces dispositions, s'attaque à ce problème en exigeant que les réservoirs de véhicules à moteur soient équipés d'un mécanisme de fermeture efficace afin que les bouchons soient toujours hermétiquement fermés.


5.2.4. The fuel tank(s) must be emptied as in 5.1.4 and refilled with test fuel at a temperature of between 283 and 287 K (10 ° and 14 °C) to 40 ± 2 % of the tank's normal volumetric capacity. The fuel cap(s) of the vehicle must not be fitted at this point.

5.2.4. Le(s) réservoir(s) de carburant est(sont) vidangé(s) comme indiqué au point 5.1.4 et rempli(s) à nouveau avec le carburant d'essai, à une température comprise entre 283 et 287 K (10 et 14 °C) à 40 ± 2 % de la capacité normale du(des) réservoir(s).


The fuel must not escape through the fuel-tank cap or through the devices provided to compensate excess pressure even if the tank is completely overturned : a drip shall be tolerated.

Le carburant ne doit pas pouvoir s'écouler par le bouchon du réservoir ou par les dispositifs prévus pour compenser la surpression, même en cas de renversement complet du réservoir : un égouttement sera toléré.


The fuel must not escape through the fuel tank cap or through the devices provided to compensate excess pressure, even if the tank is completely overturned : a drip shall be tolerated.

Le carburant ne doit pas pouvoir s'écouler par le bouchon du réservoir ou par les dispositifs prévus pour compenser la surpression, même en cas de renversement complet du réservoir ; un égouttement sera toléré.




Andere haben gesucht : boltable fuel tank cap     filler cap     filler-cap     filler-cap flap     fuel cap     fuel filler cap     fuel tank cap     fuel tank filler cap     fuel-tank flap     locking filler cap     locking gas cap     locking gasoline tank cap     tank filler cap     Boltable fuel tank cap     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Boltable fuel tank cap' ->

Date index: 2022-09-15
w