Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accounting clerk
Accounting technician
Book-keeper
Book-keeping clerk
Booking clerk
Bookings clerk
Bookkeeper
Bookkeeping clerk
Clerk of the House
Clerk of the House of Commons
Clerk's book
Clerk's permanent record book
Counter clerk
Court minute-book
Docket
Docket book
Entry clerk
General bookkeeper
Lawyer's chief clerk
Lawyer's head clerk
Lawyer's managing clerk
Minute book
Minute-book
Minute-book of the court clerk
Minutes book
Plumitif
Railway bookings clerk
Railway reservations clerk
Reservations clerk

Übersetzung für "Booking clerk " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


booking clerk | counter clerk

agent de comptoir | agente de comptoir | employé de guichet | employée de guichet


minutes book [ minute book | minute-book | minute-book of the court clerk | plumitif | court minute-book | clerk's book ]

plumitif [ registre d'audience ]


bookings clerk [ reservations clerk ]

préposé aux réservations [ préposée aux réservations | commis aux réservations ]


railway reservations clerk [ railway bookings clerk ]

préposé aux réservations de transporteur ferroviaire [ préposée aux réservations de transporteur ferroviaire | commis aux réservations de transporteur ferroviaire ]


docket | docket book | clerk's permanent record book

plumitif | registre d'audience | record des audiences


bookkeeper | book-keeper | accounting clerk | bookkeeping clerk | entry clerk

aide-comptable | aide comptable | commis comptable | commise comptable | commis aux écritures | commise aux écritures | teneur de comptes | teneuse de comptes | teneur de livres | teneuse de livres


accounting technician | book-keeping clerk | bookkeeper | general bookkeeper

chargé de comptabilité | chargée de comptabilité | agent de gestion comptable | chargé de comptabilité/chargée de comptabilité


Clerk of the House | Clerk of the House of Commons | Under Clerk of the Parliaments to attend upon the Commons

greffier de la Chambre des Communes


lawyer's chief clerk | lawyer's head clerk | lawyer's managing clerk

maître clerc d'avoué
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
PETITIONS FILED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were filed as follows: by Mr. Lebel (Chambly), one concerning Canada's railways (No. 352-2353); by Mr. Strahl (Fraser Valley East), one concerning crimes of violence (No. 352-2354), one concerning sex offenders (No. 352-2355), one concerning taxes on books (No. 352-2356) and one concerning police dogs (No. 352-2357); by Mr. Fontana (London East), two concerning taxes on books (Nos. 352-2358 and 352-2359); ...[+++]

PÉTITIONS DÉPOSÉES AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont déposées: par M. Lebel (Chambly), une au sujet des chemins de fer du Canada (n 352-2353); par M. Strahl (Fraser Valley-Est), une au sujet des crimes avec violence (n 352-2354), une au sujet des agresseurs sexuels (n 352-2355), une au sujet des taxes sur les livres (n 352-2356) et une au sujet des chiens policiers (n 352-2357); par M. Fontana (London-Est), deux au sujet des taxes sur les livres (n 352-2358 et 352-2359); par M Ablonczy (Calgary-Nord), une au sujet des taxes ...[+++]


PETITIONS FILED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions was filed as follows: by Mrs. Barnes (London West), one concerning taxes on books (No. 352-2199). by Mr. Bélanger (Ottawa Vanier), one concerning taxes on books (No. 352-2200) and one concerning the highway system (No. 352-2201).

PÉTITIONS DÉPOSÉES AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions est déposée: par M Barnes (London-Ouest), une au sujet des taxes sur les livres (n 352-2199). par M. Bélanger (Ottawa Vanier), une au sujet des taxes sur les livres (n 352-2200) et une au sujet du réseau routier (n 352-2201).


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Ms. Meredith (Surrey White Rock South Langley), one concerning taxes on books (No. 352-2046) and one concerning the unemployment insurance program (No. 352-2047); by Mr. Hanger (Calgary Northeast), one concerning the highway system (No. 352- 2048), one concerning taxes on books (No. 352-2049), nine concerning sex offenders (Nos. 352-2050 to 352-2058) and two concerning the sexual exploitation of min ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées: par M Meredith (Surrey White Rock South Langley), une au sujet des taxes sur les livres (n 352-2046) et une au sujet du régime d'assurance-chômage (n 352-2047); par M. Hanger (Calgary-Nord-Est), une au sujet du réseau routier (n 352-2048), une au sujet des taxes sur les livres (n 352-2049), neuf au sujet des agresseurs sexuels (n 352-2050 à 352-2058) et deux au sujet de l'exploitation sexuelle de mineurs (n 352-2059 et 352-2060); par M Jennings (Mission Coquitlam), une au sujet des taxes ...[+++]


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Harb (Ottawa Centre), one concerning taxes on books (No. 352-1278); by Miss Grey (Beaver River), one concerning taxes on books (No. 352-1279) and one concerning the Young Offenders Act (No. 352-1280); by Mr. Finlay (Oxford), one concerning the highway system (No. 352-1281) and one concerning sexual orientation (No. 352-1282); by Mrs. Sheridan (Saskatoon Humboldt), two concerning the Canada Pos ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées: par M. Harb (Ottawa-Centre), une au sujet des taxes sur les livres (n 352-1278); par M Grey (Beaver River), une au sujet des taxes sur les livres (n 352-1279) et une au sujet de la Loi sur les jeunes contrevenants (n 352-1280); par M. Finlay (Oxford), une au sujet du réseau routier (n 352-1281) et une au sujet de l'orientation sexuelle (n 352-1282); par M Sheridan (Saskatoon Humboldt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Taylor (The Battlefords Meadow Lake), one concerning the highway system (No. 352-1355); by Mr. Hart (Okanagan Similkameen Merritt), one concerning the Young Offenders Act (No. 352-1356); by Mr. Penson (Peace River), one concerning national daycare standards (No. 352-1357); by Mrs. Brown (Calgary Southeast), one concerning sexual abuse of children (No. 352-1358); by Mr. Ringma (Nanaimo Cowichan), one concerning taxes on books (No. 352- ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées: par M. Taylor (The Battlefords Meadow Lake), une au sujet du réseau routier (n 352-1355); par M. Hart (Okanagan Similkameen Merritt), une au sujet de la Loi sur les jeunes contrevenants (n 352-1356); par M. Penson (Peace River), une au sujet des normes nationales en matière de garderies (n 352-1357); par M Brown (Calgary-Sud-Est), une au sujet de l'exploitation sexuelle d'enfants (n 352-1358); par M. Ringma (Nanaïmo Cowichan), une au sujet des taxes sur les livres (n 352-1359); par M ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Booking clerk' ->

Date index: 2022-06-19
w