Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bringing Back Goods from the United States
Bringing Back Goods from the United States in 1995

Übersetzung für "Bringing Back Goods from the United States " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Bringing Back Goods from the United States in 1995 [ Bringing Back Goods from the United States ]

Rapportez-vous des marchandises des États-Unis en 1995? [ Rapportez-vous des marchandises des États-Unis? ]


Imports of Certain Textile and Apparel Goods from Mexico or the United States Customs Duty Remission Order

Décret de remise des droits de douane visant certains textiles et vêtements importés du Mexique ou des États-Unis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nancy Whip, the Chief Executive Officer of the Greater Moncton Chamber of Commerce, said that the policy change will have a very simple effect. She said that allowing people to bring back more tax-exempt goods from the United States will mean fewer shoppers in Moncton.

Nancy Whip, la présidente-directrice générale de la Chambre de commerce du Grand Moncton, a dit que les gens allaient tout simplement faire moins d'achats à Moncton, à cause du changement de politique qui leur permet de rapporter plus de biens exonérés des États-Unis.


Senator Forrestall: I have been concerned particularly about comments from the United States and other jurisdictions that Canada is the back door to the United States for terrorists.

Le sénateur Forrestall: Je suis particulièrement préoccupé par des observations faites par les États-Unis et par d'autres pays et selon lesquelles le Canada serait la porte d'entrée arrière aux États-Unis pour les terroristes.


The fact is that while everybody is talking about employees, job losses, and bringing people in from the United States to Canada to work and everything else, you told me earlier that you had 24,000 employees and a retirement rate of about 3%. Now, if I take that Canadian Airlines have 16,000 employees and their retirement rate is let's say 3% also, that is 1,200 a year.

En fait, si tout le monde parle d'employés, de pertes d'emploi et de rapatrier les gens des États-Unis au Canada pour travailler, etc., vous m'avez dit plus tôt que vous aviez 24 000 employés et un taux de départ à la retraite d'environ 3 p. 100. Si je compte que Canadien a 16 000 employés et que son taux de départ à la retraite est de 3 p. 100 aussi, par exemple, cela fait 1 200 par an.


In 2005, when the Safe, Accountable, Flexible, Efficient Transportation Equity Act was put in place in the United States, it required commercial motor vehicle licensed operators in Canada and Mexico to go through a background check under the U.S. regulations before they were permitted to bring their goods into the United States.

En 2005, la Safe, Accountable, Flexible, Efficient Transportation Equity Act est entrée en vigueur aux États-Unis. En vertu de cette loi, les conducteurs de véhicules automobiles commerciaux détenant un permis du Canada ou du Mexique doivent se soumettre à une vérification de leurs antécédents aux termes de la réglementation américaine avant de pouvoir transporter leurs chargements aux États-Unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regard to the timing, it is clearly not the same to bring to this House the foundations of a definitive agreement, or in other words, to bring a commitment from the United States to include some of the precautionary measures and suggestions put forward by this House, as it is to bring a new agreement to the table.

Pour ce qui est du calendrier, il existe une réelle différence entre apporter à cette Assemblée les bases d’un accord définitif ou, en d’autres termes, un engagement des États-Unis à intégrer certaines des mesures de précaution et suggestions de cette Assemblée, d’une part, et mettre un nouvel accord sur la table, d’autre part.


Back then when the United States and the Soviet Union were pitted against each other in a nuclear arms race, the majority of the operational resources of the service, approximately 80%, were dedicated to threats from espionage, clandestine foreign interference and subversion.

À cette époque-là, lorsque les États-Unis et l'Union soviétique rivalisaient entre eux dans une course aux armes nucléaires, la majeure partie des ressources opérationnelles du service, soit environ 80 p. 100 d'entre elles, étaient consacrées aux menaces provenant de l'espionnage, de l'ingérence étrangère clandestine et de la subversion.


Some for instance say that we go too far in achieving the balance that we have tried to achieve and that this will put off and set back the development of biotechnology in Europe in the future; that we are losing our good scientists to the United States.

Certains déclarent par exemple que nous sommes allés trop loin dans la recherche de l’équilibre que nous souhaitions obtenir et que cela aura un effet dissuasif et régressif sur le développement futur de la biotechnologie en Europe; ou que nos meilleurs scientifiques s’exilent aux États-Unis.


Aware of the negative consequences of the fair act for their agriculture, the United States have replaced it with an ambitious farm bill bringing in a 70% increase in financial support to the sector. In contrast, the European Union has set ceilings for expenditure on agriculture. Further, the Union is implementing a policy on decoupling, just as the United States have abandoned theirs. The Union is also reluctant to apply Community preferences, as was the case in the incident concerning cereals ...[+++]

Alors que les États-Unis, constatant les effets négatifs sur leur agriculture du fair act , l'ont remplacé par un farm bill ambitieux qui accroît de 70 % leur soutien financier au secteur, l'Union européenne plafonne ses dépenses agricoles, s'engage dans une politique de découplage, au moment où les États-Unis l'abandonnent, et répugne à appliquer la préférence communautaire, comme on l'a vu dans l'affaire des céréales de la mer Noire.


What needs to be done, first of all, is to compensate those who have suffered losses; secondly, to pursue dialogue with the United States because, as we know, a poor deal is better than no deal at all, especially when a good deal could take years to conclude and ruin our production and, thirdly, to initiate, as soon as possible, proceedings in the 133 Committee. I must emphasise that this is more as a means of exerting pressure and imposing negotiation in order to bring ...[+++]

Avant toute chose, il s’agit d’indemniser ceux qui ont subi un préjudice ; ensuite il faut poursuivre le dialogue avec les États-Unis (comme tout le monde sait, il vaut mieux un mauvais arrangement qu’un bon procès, surtout si l’on pense au nombre d’années que durerait le procès et à la ruine de nos récoltes entre-temps). Et enfin, il faut lancer dès que possible la procédure au sein du Comité 133, et j’insiste, plus comme une arme de persuasion et de négociation à utiliser à la table du dialogue avec les États-Unis, qu’avec l’intention de commencer une procédure qui se terminerait aux calendes grecques.


To my mind too many of the young people in Bangladesh leave to be educated abroad in Europe and the United States, which I commend, which is good; but then many of them do not go back to Bangladesh to take back their education, their experience and their great strength.

À mon avis, trop de jeunes Bangladais quittent le pays pour aller étudier en Europe et aux États-Unis, ce que je salue, ce qui est positif, mais beaucoup d'entre eux ne retournent ensuite pas au Bangladesh pour y ramener leur éducation, leur expérience et leur grande force.




Andere haben gesucht : Bringing Back Goods from the United States     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Bringing Back Goods from the United States' ->

Date index: 2022-07-28
w