Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Film Development Corporation
Canadian Film Development Corporation Advance Account
Telefilm Canada

Übersetzung für "Canadian Film Development Corporation Advance Account " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Canadian Film Development Corporation Advance Account

compte des avances de la Société de développement de l'industrie cinématographique canadienne


An Act to amend the Financial Administration Act (Canada Council, Canadian Broadcasting Corporation, Canadian Film Development Corporation, National Arts Centre Corporation)

Loi modifiant la Loi sur la gestion des finances publiques (Conseil des Arts du Canada, Société Radio-Canada, Société de développement de l'industrie cinématographique, Corporation du Centre national des Arts)


Telefilm Canada [ Canadian Film Development Corporation ]

Téléfilm Canada [ Société de développement de l'industrie cinématographique canadienne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
42. Welcomes the creation in 2007 of Parliament's annual film prize (PRIX LUX) as a means of strengthening cultural policy, promoting cultural and linguistic diversity, preserving cultural tradition and supporting cultural exchanges; calls for that prize to take account, in particular, of women's participation and creativity in recognition of their contribution to the development and advan ...[+++]

42. se félicite de la création, en 2007, du prix annuel du Parlement pour le cinéma (Prix LUX) au titre du renforcement de la politique de la culture, de la promotion de la diversité culturelle et linguistique, de la sauvegarde des traditions culturelles et du soutien des échanges culturels; demande que, dans le cadre de ce prix, il soit tenu compte en particulier de la participation et de la créativité des femmes, en reconnaissance de leur contribution au développement et à l'évolution du cinéma européen;


42. Welcomes the creation in 2007 of Parliament's annual film prize (PRIX LUX) as a means of strengthening cultural policy, promoting cultural and linguistic diversity, preserving cultural tradition and supporting cultural exchanges; calls for that prize to take account, in particular, of women's participation and creativity in recognition of their contribution to the development and advan ...[+++]

42. se félicite de la création, en 2007, du prix annuel du Parlement pour le cinéma (Prix LUX) au titre du renforcement de la politique de la culture, de la promotion de la diversité culturelle et linguistique, de la sauvegarde des traditions culturelles et du soutien des échanges culturels; demande que, dans le cadre de ce prix, il soit tenu compte en particulier de la participation et de la créativité des femmes, en reconnaissance de leur contribution au développement et à l'évolution du cinéma européen;


41. Welcomes the creation in 2007 of Parliament’s annual film prize (PRIX LUX) as a means of strengthening cultural policy, promoting cultural and linguistic diversity, preserving cultural tradition and supporting cultural exchanges; calls for that prize to take account, in particular, of women’s participation and creativity in recognition of their contribution to the development and advan ...[+++]

41. se félicite de la création, en 2007, du prix annuel du Parlement pour le cinéma (Prix LUX) au titre du renforcement de la politique de la culture, de la promotion de la diversité culturelle et linguistique, de la sauvegarde des traditions culturelles et du soutien des échanges culturels; demande que, dans le cadre de ce prix, il soit tenu compte en particulier de la participation et de la créativité des femmes, en reconnaissance de leur contribution au développement et à l'évolution du cinéma européen;


7. Welcomes the recent creation (2007) of the European Parliament’s annual film prize (PRIX LUX) as a means of strengthening cultural policy, promoting cultural and linguistic diversity, preserving cultural tradition and supporting exchanges; calls for this prize to take account, in particular, of women’s participation and creativity in recognition of their contribution to the ...[+++]

7. se félicite de la création récente (2007) du prix européen annuel pour le cinéma (Prix LUX) au titre du renforcement de la politique de la culture, de la promotion de la diversité culturelle et linguistique, de la sauvegarde des traditions culturelles et de la promotion des échanges, et demande que, dans le cadre de ce prix, il soit tenu compte en particulier de la participation et de la créativité des femmes, en reconnaissance de leur contribution au développement et à l'évolution du cinéma européen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
by Ms. Copps (Minister of Canadian Heritage) Report of the Canadian Film Development Corporation, together with the Auditor General's Report, for the fiscal year ended March 31, 2001, pursuant to the Canadian Film Development Corporation Act, R.S. 1985, c. C-16, sbs. 23(2).

par M Copps (ministre du Patrimoine canadien) Rapport de la Société de développement de l'industrie cinématographique canadienne, ainsi que le rapport du Vérificateur général y afférent, pour l'exercice terminé le 31 mars 2001, conformément à la Loi sur la Société de développement de l'industrie cinématographique canadienne, L.R. 1985, ch. C-16, par. 23(2).


Sessional Paper No. 8560-361-472A (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Canadian Heritage) by Ms. Copps (Minister of Canadian Heritage) Report on the financial statements of the Canadian Film Development Corporation, together with the Auditor General's Report, for the fiscal year ended March 31, 1998, pursuant to the Canadian Film Development Corporation Act, R.S. 1985, c. C-16, sbs. 2 ...[+++]

Document parlementaire n 8560-361-472A (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent du patrimoine canadien) par M Copps (ministre du Patrimoine canadien) Rapport sur les états financiers de la Société de développement de l'industrie cinématographique canadienne, ainsi que le rapport du Vérificateur général y afférent, pour l'exercice terminé le 31 mars 1998, conformément à la Loi sur la Société de développement de l'industrie cinématographique canadienne, L.R. 1985, ch. C-16, par. 23(2).


Sessional Paper No. 8560-361-472 (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Canadian Heritage) by Ms. Copps (Minister of Canadian Heritage) Report on the financial statements of the Canadian Film Development Corporation for the fiscal year ended March 31, 1997, pursuant to the Canadian Film Development Corporation Act, R.S. 1985, c. C-16, sbs. 23(2).

Document parlementaire n 8560-361-472 (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoyé en permanence au Comité permanent du patrimoine canadien) par M Copps (ministre du Patrimoine canadien) Rapport sur les états financiers de la Société de développement de l'industrie cinématographique canadienne pour l'exercice terminé le 31 mars 1997, conformément à la Loi sur la Société de développement de l'industrie cinématographique canadienne, L.R. 1985, ch. C-16, par. 23(2).


The ultimate purpose of Bill C-263 is to remove the exemption from accountability for the following five corporations: the International Development Research Centre, the Canadian Wheat Board and three other corporations involved in the arts: the Canada Council, the National Arts Centre Corporation and the Canadian Film Development Corpora ...[+++]

Le projet de loi C-263 a donc pour portée finalement de supprimer l'exemption de l'imputabilité et de la reddition de comptes pour les cinq sociétés suivantes: le Centre de recherche pour le développement international, la Commission canadienne du blé et trois autres sociétés oeuvrant dans le domaine des arts, soit le Conseil des arts du Canada, la Société du Centre national des arts et la Société de développement de l'industrie cinématographique canadienne.


By Mr. Dupuy (Minister of Canadian Heritage) Report of the Canadian Film Development Corporation, together with the financial statements, for the fiscal year ended March 31, 1994, pursuant to subsection 23(2) of the Canadian Film Development Corporation Act, Chapter C-16, Revised Statutes of Canada, 1985.

Par M. Dupuy (ministre du Patrimoine canadien) Rapport de la Société de développement de l'industrie cinématographique canadienne, ainsi que les états financiers, pour l'exercice terminé le 31 mars 1994, conformément à l'article 23(2) de la Loi sur la Société de développement de l'industrie cinématographique canadienne, chapitre C-16, Lois révisées du Canada (1985).




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Canadian Film Development Corporation Advance Account' ->

Date index: 2021-12-16
w