Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau of Intellectual Property
CIPO
Canadian Intellectual Property Institute
Canadian Intellectual Property Office
European Intellectual Property Charter
IIP-SCO
IIPA
IIPOO
IP Charter
Industrial and intellectual property institute
Intellectual Property Directorate
National Intellectual Property Institute

Übersetzung für "Canadian Intellectual Property Institute " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Canadian Intellectual Property Institute

Institut canadien de la propriété intellectuelle


industrial and intellectual property institute

institut de propriété industrielle et intellectuelle


National Intellectual Property Institute

Institut national de la propriété industrielle | INPI [Abbr.]


Canadian Intellectual Property Office [ CIPO | Intellectual Property Directorate | Bureau of Intellectual Property ]

Office de la propriété intellectuelle du Canada [ OPIC | Direction générale de la propriété intellectuelle | Bureau de la propriété intellectuelle ]


Charter for the management of intellectual property from public research institutions and universities | European Intellectual Property Charter | IP Charter

charte concernant les rapports avec la propriété intellectuelle en provenance des centres de recherche et établissements supérieurs publics | charte européenne de la propriété intellectuelle | charte IP


Institute for the Protection of Competition and Intellectual Property

Institut national de défense de la concurrence et de la propriété intellectuelle


Ordinance of 30 September 1996 on the Staff Charter of the Swiss Federal Institute of Intellectual Property [ IIP-SCO ]

Ordonnance du 30 septembre 1996 sur le statut du personnel de l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle [ OPer-IPI ]


Federal Act of 24 March 1995 on the Statute and Tasks of the Swiss Federal Institute of Intellectual Property [ IIPA ]

Loi fédérale du 24 mars 1995 sur le statut et les tâches de l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle [ LIPI ]


Ordinance of 25 October 1995 on the Organisation of the Swiss Federal Institute of Intellectual Property [ IIPOO ]

Ordonnance du 25 octobre 1995 sur l'organisation de l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle [ OIPI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. John Baker, Immediate Past President, Intellectual Property Institute of Canada: On behalf of the Intellectual Property Institute of Canada, or IPIC, I thank you for allowing us to appear before you.

M. John Baker, président sortant, Institut de propriété intellectuelle du Canada: Au nom de l'Institut de propriété intellectuelle du Canada (IPIC), je vous remercie de nous permettre de témoigner devant vous aujourd'hui.


Before us we have the groups that have been identified so far—the Canadian bar, the manufacturers and exporters, the Canadian chamber, the Intellectual Property Institute, a series of large companies that have some credibility when it comes to business and understanding how intellectual property works—and they are saying the exact opposite of what you've just told us.

Nous avons sous les yeux les groupes identifiés à ce jour — l'Association du Barreau canadien, les Manufacturiers et exportateurs du Canada, la Chambre de commerce du Canada, l'Institut de la propriété intellectuelle du Canada, une série de grandes entreprises ayant une certaine crédibilité dans le monde des affaires et qui comprennent le fonctionnement de la propriété intellectuelle —, qui affirment exactement le contraire de ce que vous venez de nous dire.


In front of us we have multiple witnesses: from the Canadian Intellectual Property Council, Graham Henderson, co-chair; from the Intellectual Property Institute of Canada, Mark Eisen, president, and Michel Gérin, executive director; and as individuals we have Jeremy de Beer, associate professor, faculty of law, University of Ottawa, and also Ruth Corbin, managing partner and chief executive officer, CorbinPartners Inc. I will start at the beginning.

Nous accueillons aujourd'hui plusieurs témoins, soit Graham Henderson, coprésident, Conseil de la priorité intellectuelle du Canada; Mark Eisen, président, et Michel Gérin, directeur général, Institut de la propriété intellectuelle du Canada; ainsi que Jeremy de Beer, professeur agréé, faculté de droit, Université d'Ottawa, et Ruth Corbin, associée directrice et première dirigeante, CorbinPartners Inc., qui témoignent à titre personnel.


visiting researchers having participated in the creation of intellectual property shall receive intellectual property rights and royalty shares earned by the host institutions from licensing of such intellectual property rights under the policies of the host institutions.

les chercheurs visiteurs ayant contribué à la création de la propriété intellectuelle reçoivent des droits de propriété intellectuelle et des parts des redevances touchées par les institutions d’accueil grâce aux licences accordées sur ces droits de propriété intellectuelle en vertu de la politique des institutions d’accueil en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After the introduction of the bill on December 3, the Intellectual Property Institute of Canada advised the Canadian Intellectual Property Office that as currently worded it is not absolutely clear that clause 2 of Bill C-29 would apply to complex transitional provisions already found in the Patent Act.

Après la présentation du projet de loi, le 3 décembre, l'Institut canadien de la propriété intellectuelle a avisé l'Office de la propriété intellectuelle du Canada que, dans la version de l'époque du projet de loi C-29, il n'était pas absolument clair que l'article 2 s'appliquerait aux dispositions transitoires complexes déjà prévues dans la Loi sur les brevets.


Some progress has been made in the area of intellectual property rights especially due to the clarification of the status of the intellectual property rights institute which ended a year-long institutional stalemate.

Des progrès ont été accomplis dans le domaine des droits de propriété intellectuelle, en particulier grâce aux travaux de clarification du statut de l'institut des droits de propriété intellectuelle, qui ont mis fin à une année de blocage institutionnel.


The joint technical copyright committee of the Intellectual Property Institute of Canada what a short name and the Canadian Bar Association national intellectual property law section pretend there's a technical flaw in this clause.

Le Comité technique conjoint sur le droit d'auteur de l'Institut canadien de la propriété intellectuelle—quelle bouchée!—et de la Section nationale du droit de la propriété intellectuelle de l'Association du Barreau canadien prétend qu'il y a un vice technique dans cette clause.


Member States shall ensure that, in legal proceedings instituted for infringement of an intellectual property right, the judicial authorities may order, at the request of the applicant and at the expense of the infringer, appropriate measures for the dissemination of the information concerning the decision, including displaying the decision and publishing it in full or in part.

Les États membres veillent à ce que, dans le cadre d'actions en justice engagées pour atteinte à un droit de propriété intellectuelle, les autorités judiciaires puissent ordonner, à la demande du requérant et aux frais du contrevenant, des mesures appropriées pour la diffusion de l'information concernant la décision, y inclus l'affichage de la décision ainsi que sa publication intégrale ou partielle.


(e) visiting researchers shall receive intellectual property rights and royalty shares earned by the host institutions from licensing of such intellectual property rights under the policies of the host institutions.

e) les chercheurs invités reçoivent des droits de propriété intellectuelle et des parts des redevances touchées par les institutions hôtes sur les licences accordées sur ces droits de propriété intellectuelle conformément à la politique des institutions concernées.


(e) visiting researchers having participated in the creation of intellectual property shall receive intellectual property rights and royalty shares earned by the host institutions from licensing of such intellectual property rights under the policies of the host institutions.

e) les chercheurs visiteurs ayant contribué à la création de la propriété intellectuelle reçoivent des droits de propriété intellectuelle et des parts des redevances touchées par les institutions d’accueil grâce aux licences accordées sur ces droits de propriété intellectuelle en vertu de la politique des institutions d’accueil en la matière.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Canadian Intellectual Property Institute' ->

Date index: 2021-05-12
w