Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absentee Cancellation Notice
Cancellation
Cancellation notice
Cancellation of permit to work
Cancellation policies of service providers
Cancellation policy conditions
GTC
Good till cancelled
Good until cancelled
Good until countermanded
If notice is not given to cancel the lease
Noise-canceling headphones
Noise-canceling headset
Noise-cancelling headphones
Noise-cancelling headset
Notice of Cancellation
Notice of Cancellation of Legal Aid Certificate
Notice of completion of work
Notice of termination
Notice to quit
Service providers' cancellation policy
Service providers' cancellation policy terms
Until cancelled
Valid until cancelled

Übersetzung für "Cancellation notice " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
cancellation notice

avis d'annulation | avis de résiliation | demande d'annulation | préavis de résiliation


Absentee Cancellation Notice

Avis d'annulation d'absence


cancellation | notice of termination | notice to quit

dénonciation du bail | résiliation


cancellation of permit to work | notice of completion of work

remise de l'avis de fin de travail


if notice is not given to cancel the lease

si le bail n'est pas dénoncé


cancellation policy conditions | service providers' cancellation policy | cancellation policies of service providers | service providers' cancellation policy terms

politiques d’annulation des fournisseurs de services | dispositions relatives aux annulations prévues par les prestataires de services | politiques d’annulation des prestataires de services


Notice of Cancellation of Legal Aid Certificate

Avis d'annulation de mandat




noise-canceling headset | noise-cancelling headset | noise-canceling headphones | noise-cancelling headphones

casque antibruit | casque suppresseur de bruit | casque à suppression de bruit | casque éliminateur de bruit


good till cancelled | GTC | good until cancelled | good until countermanded | valid until cancelled | until cancelled

valable jusqu'à révocation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. The airport managing body and the operating air carrier shall ensure that at the check-in desks (including at self-service check-in machines) and at the boarding gate, a clearly legible notice containing the following text is displayed in a manner clearly visible to passengers: ‘ If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least two hours, ask at the check-in counter or boarding gate for the notice stating your rights, particularly with regard to assistance and possible compensation’ .

1. L'entité gestionnaire d'aéroport et le transporteur aérien effectif veillent à ce qu'un avis reprenant le texte suivant, imprimé en caractères bien lisibles, soit affiché bien en vue aux comptoirs d'enregistrement (y compris aux bornes d'enregistrement en libre service) et à la porte d'embarquement: «Si vous êtes refusé à l'embarquement ou si votre vol est annulé ou retardé d'au moins deux heures, demandez au comptoir d'enregistrement ou à la porte d'embarquement la notice énonçant vos droits, notamment en matière d'assistance et d'éventuelle indemnisation».


1. The airport managing body and the operating air carrier shall ensure that at the check-in desks (including at self-service check-in machines) and at the boarding gate, a clearly legible notice containing the following text is displayed in a manner clearly visible to passengers: ‘ If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least two hours or if the schedule time of departure of your flight has been put forward by at least two hours in relation to the initial schedule time indicated on your ticket , a ...[+++]

1. L'entité gestionnaire d'aéroport et le transporteur aérien effectif veillent à ce qu'un avis reprenant le texte suivant, imprimé en caractères bien lisibles, soit affiché bien en vue aux comptoirs d'enregistrement (y compris aux bornes d'enregistrement en libre service) et à la porte d'embarquement: «Si vous êtes refusé à l'embarquement, si votre vol est annulé ou retardé d'au moins deux heures ou si l'heure de départ prévue a été avancée d'au moins deux heures par rapport à l'heure initiale indiquée sur votre billet , demandez au comptoir d'enregistrement ou à la porte d'embarquement la notice énonçant vos droits, notamment en matièr ...[+++]


2. In the event of denied boarding, flight cancellation, delay or change of schedule of at least two hours, the operating air carrier shall as soon as possible fully inform the passenger affected and provide him with a written notice or a notice in electronic form setting out the rules for compensation and assistance in line with this Regulation, including information on possible limitations pursuant to Articles 9(4) and 9(5), and shall inform him of possible alternative transport modes .

2. En cas de refus d'embarquement, d'annulation d'un vol, de retard ou de changement d'horaire d'au moins deux heures, le transporteur aérien effectif fournit dès que possible des informations exhaustives aux passagers concernés ainsi qu'une notice écrite ou une notice sous forme électronique reprenant les règles d'indemnisation et d'assistance conformément aux dispositions du présent règlement, et notamment des informations sur d'éventuelles limitations conformément à l'article 9, paragraphes 4 et 5, et les informent des autres modes ...[+++]


the automatic extension of a pre-existing contract if no notice, e.g. a cancellation notice, is given by a certain deadline as a result of the terms of that pre-existing contract;

la prolongation automatique d’un contrat préexistant si aucun préavis, par exemple un document de révocation, n’est adressé dans un délai spécifique, conformément audit contrat préexistant;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Provided always that the insurer may cancel this certificate by giving three months written notice to the above Authority whereupon the liability of the insurer hereunder shall cease as from the date of the expiry of the said period of notice but only as regards incidents arising thereafter.

Étant entendu que l'assureur a la possibilité d'annuler le présent certificat en adressant un préavis écrit de trois mois à l'autorité intéressée, auquel cas la responsabilité de l'assureur mentionné ci après prend fin à compter de la date d'expiration dudit délai de préavis, mais seulement à l'égard des incidents qui surviendraient après cette date.


Provided always that the insurer may cancel this certificate by giving 30 days written notice to the above Authority whereupon the liability of the insurer hereunder shall cease as from the date of the expiry of the said period of notice but only as regards incidents arising thereafter.

Étant entendu que l'assureur a la possibilité d'annuler le présent certificat en adressant un préavis écrit de trente jours à l'autorité intéressée, auquel cas la responsabilité de l'assureur mentionné ci après prend fin à compter de la date d'expiration dudit délai de préavis, mais seulement à l'égard des incidents qui surviendraient après cette date.


Yesterday – in some cases as late as after 11 a.m – meetings that had been scheduled weeks ago to happen between 3 p.m and 5.30 p.m were cancelled at short notice. This was done at the President’s behest in consequence of the plenary debate due to be held at 3 p.m.

Hier, des réunions prévues plusieurs semaines auparavant et qui devaient avoir lieu entre 15 heures et 17h30 ont été annulées en dernière minute - certains ayant été prévenus après 11 heures même -, sur l’ordre du président, en raison du débat en plénière prévu à 15 heures.


1. The operating air carrier shall ensure that at check-in a clearly legible notice containing the following text is displayed in a manner clearly visible to passengers: "If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least two hours, ask at the check-in counter or boarding gate for the text stating your rights, particularly with regard to compensation and assistance".

1. Le transporteur aérien effectif veille à ce qu'un avis reprenant le texte suivant, imprimé en caractères bien lisibles, soit affiché bien en vue dans la zone d'enregistrement: "Si vous êtes refusé à l'embarquement ou si votre vol est annulé ou retardé d'au moins deux heures, demandez au comptoir d'enregistrement ou à la porte d'embarquement le texte énonçant vos droits, notamment en matière d'indemnisation et d'assistance".


We have been operating a fleet policy, the objectives of which have not brought about any noticeable reduction in capacity and the measures under which have been completely cancelled out by promoting vessel construction, instead of establishing a link between the stocks that suffer most from capacity pressure and the reductions needed in order to be able to give individual fishermen a reasonable level of fishing effort.

Pour ce qui est de la flotte, nous avons mené une politique dont les objectifs n'ont entraîné aucune réduction sensible de la capacité et dont les mesures d'aide au déchirage ont été totalement contrecarrées par les mesures d'aide à la construction de nouveaux navires. Et ce, au lieu d'établir un lien entre les stocks qui souffrent le plus de la pression exercée par la capacité de pêche et la nécessaire réduction de celle-ci, afin de pouvoir accorder un niveau raisonnable d'effort de pêche aux différents pêcheurs.


15. Where delivery is impossible by the deadline set in the tender notice, the Commission, at the written request of the beneficiary, backed up by appropriate supporting evidence, may extend the deadline by up to 30 days in order to allow delivery to take place or cancel the contract.

15. Lorsque la livraison ne peut intervenir avant le délai fixé dans l'avis d'appel d'offres, la Commission, sur demande écrite du bénéficiaire accompagnée des justifications appropriées, peut prolonger ledit délai de la période nécessaire pour permettre la livraison, dans la limite de trente jours, ou résilier le contrat.


w