Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhesive label
Air blast label application
Air blast labeler
Air blast labeller
Air blown label application
Air blown labeler
Air-jet application
Air-jet label application
Air-jet labeler
Air-jet labeling machine
Air-jet labeller
Air-jet labelling machine
Airjet application
Airjet label application
Blow-on label application
Blow-on labeler
Blow-on labeling
Blow-on labeller
Booklet label
Caution label
EU energy label
Energy label
European Energy Label
European Union energy label
Extended content label
Extra label drug use
Extra label use
Extra-label drug use
Extra-label use
Extralabel drug use
Extralabel use
Gummed label
Label
Label maker
Label printing system
Labeling system
Labeller
Labelling system
Leaflet label
Multi-page label
Multi-panel label
Off label drug use
Off label use
Off-label drug use
Off-label use
Speak about food labelling interdisciplinary issues
Stick-on label
Warning label
Warning tag

Übersetzung für "Caution label " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
caution label | warning tag

étiquette avertisseuse | fiche d'avis


warning label [ caution label | warning tag ]

étiquette de mise en garde [ étiquette d'avertissement | étiquette avertisseuse | fiche d'avis ]


energy label | EU energy label | European Energy Label | European Union energy label | label

étiquette énergétique | étiquette énergétique de l'UE


air-jet labeling machine [ air-jet labelling machine | air-jet labeler | air-jet labeller | air blast labeler | air blast labeller | air blown labeler | blow-on labeler | blow-on labeller ]

étiqueteuse à jet d'air [ machine de pose d'étiquettes avec jet d'air ]


extra-label drug use | extra label drug use | extralabel drug use | off label drug use | off-label drug use | extralabel use | extra label use | extra-label use | off label use | off-label use

emploi non conforme | utilisation non indiquée sur l'étiquette


communicate in regard of a food labelling interdisciplinary issue | speak about food labelling interdisciplinary issues | communicate regarding food labelling interdisciplinary issues | make contact regarding food labelling interdisciplinary issues

communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires


air-jet application [ air-jet label application | airjet application | airjet label application | air blast label application | air blown label application | blow-on labeling | blow-on label application ]

pose par jet d'air [ pose avec jet d'air | pose d'étiquettes avec jet d'air ]


booklet label | extended content label | multi-page label | multi-panel label | leaflet label

étiquette-livret | étiquette notice | étiquette multipages


adhesive label | gummed label | stick-on label

étiquette adhésive | fiche à coller


label printing system | labeling system | labelling system | label maker | labeller

système d'étiquetage | étiqueteuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Such a vehicle needs to have only one ISOFIX anchorages system and an ISOFIX top tether anchorage at a front passenger designated seating position combined with an airbag deactivation device (if that seating position is fitted with an airbag) and a caution label indicating that there is no ISOFIX position system available at the second seat row.

Un tel véhicule ne doit être pourvu que d'un seul système d'ancrage ISOFIX et d'un ancrage pour fixation supérieure ISOFIX sur une place assise passager prévue, à l'avant, combinée à un dispositif de désactivation du coussin gonflable de sécurité (si cette place assise est pourvue d'un coussin gonflable) ainsi que d'une étiquette de mise en garde indiquant que la seconde rangée de sièges ne dispose pas de position ISOFIX


(2) For the purposes of subparagraph (1)(m)(iii), the caution statements required to be shown on a label shall be preceded by the word “Caution” or “Précaution” in bold print and each caution statement shall be clearly separated from any other caution statement and any other information shown on the label.

(2) Aux fins du sous-alinéa (1)m)(iii), les précautions devant figurer sur l’étiquette d’un aliment doivent être précédées du terme « Précaution » ou « Caution » imprimé en caractères gras, et doivent être bien séparées l’une de l’autre ainsi que des autres renseignements apparaissant sur l’étiquette.


(2) For the purposes of subparagraph (1)(m)(iii), the caution statements required to be shown on a label shall be preceded by the word “Caution” or “Précaution” in bold print and each caution statement shall be clearly separated from any other caution statement and any other information shown on the label.

(2) Aux fins du sous-alinéa (1)m)(iii), les précautions devant figurer sur l’étiquette d’un aliment doivent être précédées du terme « Précaution » ou « Caution » imprimé en caractères gras, et doivent être bien séparées l’une de l’autre ainsi que des autres renseignements apparaissant sur l’étiquette.


(a) any variation in the character, size, colour or placing of the printing that obscures or emphasizes any part of the information required to be shown on that label unless such variation is to draw attention to the caution statements or warning statements required to be shown on the label;

a) aucune variation dans les caractères, les dimensions, la couleur ou l’emplacement de l’impression qui obscurcisse ou fasse ressortir une partie des renseignements requis sur l’étiquette, à moins que cette variation ne vise à attirer l’attention sur les précautions ou les mises en garde qui doivent figurer sur l’étiquette;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Paul Szabo: Finally, on the specific issue of the generics, do you feel the labelling that may be required with regard to alternative medicines and all the other products presently before the committee in terms of generics—from your perspective, would labelling be advantageous not just from the standpoint of content, but maybe more importantly from the standpoint of cautions or warnings?

M. Paul Szabo: Enfin, en ce qui concerne la question des produits génériques, pensez-vous que l'étiquetage qui sera peut- être requis pour les remèdes non conventionnels et tous les autres produits génériques sur lesquels le comité est en train de se pencher.à votre avis, l'étiquetage serait-il avantageux, non seulement en ce qui concerne le contenu, mais, ce qui est plus important, en ce qui concerne d'éventuels avertissements ou mises en garde?


When you talk about labelling, are you talking simply about information on ingredients, contents, etc., or are you also including in your labelling requirements or authority cautions or warnings to consumers about the potential problems that may occur if a particular consumer product is used in a certain way?

Lorsque vous parlez de l'étiquetage, parlez-vous tout simplement de renseignements au sujet des ingrédients, du contenu, etc., ou bien incluez-vous également vos exigences, avertissements ou mises en garde donnés sur les étiquettes pour avertir les consommateurs de problèmes potentiels en cas d'utilisation d'un produit donné d'une certaine façon?


Where a preparation contains at least one substance which, in accordance with Directive 67/548/EEC, bears the inscription 2 ‘Caution ‐ substance not yet fully tested’, the label on the packaging of the preparation must bear the inscription ’Warning ‐ this preparation contains a substance not yet tested completely’ if this substance is present in a concentration ≥ 1 %.

Lorsqu'une préparation contient au moins une substance qui, conformément à la directive 67/548/CEE, porte la mention: «2 Attention ‐ Substance non encore testée complètement », l'étiquette de l'emballage contenant une telle préparation doit porter la mention: «Attention - Cette préparation contient une substance qui n'a pas encore été complètement testée», si cette substance est présente en concentration égale ou supérieure à 1 %.


I would urge caution, therefore, on the requirements for labelling in advance of scientific evidence and on applying the precautionary principle.

Je voudrais, par conséquent, inciter à la prudence, quand on nous exhorte à ne pas coller des étiquettes avant d’avoir des preuves scientifiques et qu’on nous pousse à l’application du principe de précaution.


As regards the new paragraph 5a, I believe, instead, that it is only right to advise caution in terms of a satisfactory risk assessment and to guarantee the traceability and labelling of, and accountability for, products based on nanotechnologies.

En ce qui concerne le nouveau paragraphe 5 bis, je pense en revanche qu’il est judicieux de conseiller la prudence en termes d’évaluation satisfaisante des risques et de garantir la traçabilité, l’étiquetage et la responsabilité des produits basés sur les nanotechnologies.


The new wording provides for information being supplied on substances in respect of which greater caution should be exercised and which should thus be included on the label irrespective of concentration in the detergent, whilst remaining within the specified weight percentage limits (so as to ensure more comprehensive information and higher safety levels). Furthermore, grouping the list of other substances together into categories that are better known than the individual components, makes them easier for consumers to recognise.

La nouvelle formulation prévoit en revanche, d'une part, l'indication des substances pour lesquelles un regain d'attention est nécessaire, et qui sont donc reprises sur l'étiquette quelle que soit la concentration présente dans le détergent, mais dans le respect des indications concernant les pourcentages en termes de poids (de manière à garantir en même temps une information plus large et un niveau de sécurité plus élevé), et de l'autre, la liste des autres substances regroupées par familles certainement plus connues que les composants particuliers et mieux reconnaissables par le consommateur.


w