Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse chemicals in development baths
Chemical Evaluation Division
Chemical Products Division
Chemical Warrior Division
Chemicals Evaluation Division
Chemicals legislation
Chemicals regulation
Evaluate chemicals in development baths
Examine chemicals in development baths
Hazardous substances legislation
Legislation on chemical products
Manufacturing and Chemical Evaluation Division
REACH
REACH system
Regulation on chemical products
Test chemicals in development baths

Übersetzung für "Chemical Evaluation Division " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Chemical Evaluation Division

Division de l'évaluation chimique


Manufacturing and Chemical Evaluation Division

Division de l'évaluation chimique et de la fabrication


Chemicals Evaluation Division

Division de l'évaluation des produits chimiques


Chemical Warrior Division

département du combat en ambiance chimique




chemicals legislation [ chemicals regulation | legislation on chemical products | REACH | Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals | regulation on chemical products | hazardous substances legislation(GEMET) ]

législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]


evaluate chemicals in development baths | examine chemicals in development baths | analyse chemicals in development baths | test chemicals in development baths

tester des produits chimiques dans les bains de développement


Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of The Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC | REACH syst ...[+++]

Règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant le règlement (CEE) no 793/93 du Conseil et le règlement (CE) no 1488/94 de la Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil et les directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de ...[+++]


Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals | REACH [Abbr.]

Enregistrement, évaluation et autorisation des produits chimiques


Management Committee on the Systematic Evaluation of Existing Chemicals

Comité des gestion sur l'évaluation systématique des produits chimiques existants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Witnesses: From the Department of Health: Dann Michols, Director General, Therapeutic Products Programme; Harry Conacher, Acting Director, Bureau of Chemical Safety; John W. Salminen, Head, Additives and Contaminants Section, Chemical Evaluation Division, Bureau of Chemical Safety, Food Directorate; Mary Carman, Director, Bureau of Pharmaceutical Assessment, Therapeutic Products Program; Jean Lambert, Director, Quebec Region.

Témoins : Du ministère de la Santé : Dann Michols, directeur général, Programme des produits thérapeutiques; Harry Conacher, directeur intérimaire, Bureau d'innocuité des produits chimiques; John W. Salminen, chef, Additifs et contaminants, Division d’évaluation chimique, Bureau d’innocuité des produits chimiques, Direction des aliments; Mary Carman, directrice, Bureau de l’Évaluation des produits pharmaceutiques, Direction des produits thérapeutiques; Jean Lambert, directeur, région du Québec.


Ms Grace Wood, Evaluator, Air and Waste Section, Monitoring and Criteria Division, Bureau of Chemical Hazards, Health Canada: We are not worried about ethanol per se.

Mme Grace Wood, évaluateur, Section de la pollution de l'air, Division de la surveillance et des critères, Bureau des dangers des produits chimiques, Santé Canada: Nous ne nous inquiétons pas de l'éthanol en soi.


From Health Canada: Barry Thomas, Senior Scientific Advisor, Bureau of Chemical Hazards; Véronique Morisset, Evaluator, Water Quality, Microbiology and Cosmetics Division.

De Santé Canada : Barry Thomas, conseiller scientifique principal, Bureau des dangers des produits chimiques; Véronique Morisset, évaluatrice, Division qualité de l'eau, microbiologie et cosmétiques.


From Health Canada (Health Protection Branch): Dann Michols, Director General, Therapeutic Products Programme. From Health Canada (Food Directorate): Ron Burke, Acting Director, Bureau of Food Regulatory, Interagency and Intergovernmental Affairs; Dr. Margaret Cheney, Chief, Nutrition Evaluation Division; Harry Conacher, Acting Director, Bureau of Chemical Safety.

De Santé Canada (Direction générale de la protection de la santé) : Dann Michols, directeur général, Programme des produits thérapeutiques; (Direction des aliments) : Ron Burke, directeur intérimaire, Bureau de la réglementation sur les aliments et des affaires internationales et interagences; Dr Margaret Cheney, chef, Division d’évaluation en nutrition; Harry Conacher, directeur intérimaire, Bureau d’innocuité des produits chimiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Grace Wood, Evaluator, Air and Waste Section, Monitoring and Criteria Division, Bureau of Chemical Hazards, Health Canada: I would change the answer to `yes'.

Mme Grace Wood, évaluateur, Section de l'air et des déchets, Division de la surveillance et des critères, Bureau des dangers des produits chimiques, Santé Canada : Je répondrais plutôt « oui » à cette question.


w