4. Is concerned by the extensive construction of coal-fired power stations in China and India (which, as developing countries, are not bound by the Kyoto Protocol), stressing that China is expected to exceed US carbon dioxide emissions during 2007, but notes that they are s
eeking to diversify energy sources; emphasises the e
xport potential for European clean-energy technologies; stresses that, in order to encourage reduced carbon emissions, whilst sustaining economic growth, clean-energy technology, accompanied by capacity building,
...[+++] must be a priority of European infrastructure investment in the developing world; 4. est préoccupé par la construction de grandes centrales à charbon en Chine et en Inde (qui, en tant que pays en développement, ne sont pas liés par le Protocole de Kyoto), tout en soulignant que les émissions de CO2 de la Chine devraient dépasser celles des États-Unis en 2007, mais remarque que ces pays cherchent à diversifier leurs sources d'énergie; met l'accent sur le potentiel d'exportation qui s'offre aux technologies énergétiques propres européennes; souligne qu'afin d'encourager la réduction des émissions de carbone, tout en soutenant la croissance économique, les technologies énergétiques propres, accompagnées d'un renforcement des capacités, doivent cons
tituer une priorité pour ...[+++] les investissements européens consacrés aux infrastructures dans les pays en développement;