Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biological parent
Birth parent
Cohabitant
Cohabitation
Cohabitee
Cohabiting
Cohabiting parents
Cohabiting partner
Concubinage
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Duty of cohabitation
Duty to cohabit
Living together as a cohabiting couple
Natural parent
Non-marital cohabitation
Obligation of cohabitation
Obligation to cohabit
Parent with parental custody
Person with parental custody
Person with parental responsibility
Real parent

Übersetzung für "Cohabiting parents " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
cohabiting parents

parents concubins (1) | parents formant une union libre (2) | parents vivant en union libre (3)


Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.

Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.


cohabitation | living together as a cohabiting couple | non-marital cohabitation

concubinage | union de fait | union hors mariage | union libre | union non-matrimoniale


duty to cohabit [ obligation to cohabit | duty of cohabitation | obligation of cohabitation ]

devoir de cohabitation




cohabitation | cohabiting | concubinage

cohabitation | concubinage


person with parental responsibility | person with parental custody | parent with parental custody

détenteur de l'autorité parentale | titulaire de l'autorité parentale | détentrice de l’autorité parentale


biological parent | birth parent | natural parent | real parent

parent naturel (1) | parent biologique (2)


Definition: Group foster care in which parenting responsibilities are largely taken over by some form of institution (such as residential nursery, orphanage, or children's home), or therapeutic care over a prolonged period in which the child is in a hospital, convalescent home or the like, without at least one parent living with the child.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Imposing conditions like these is based on the unproven assumption that a parent's homosexuality may negatively affect the child but that those effects can be overcome if the parent meets certain conditions such as not cohabiting with a partner, not sharing a bedroom, not showing affection in front of a child; actions a heterosexual parent is never expected to take.

Le fait d'imposer des conditions pareilles est fondé sur l'hypothèse non prouvée que l'homosexualité d'un parent a des incidences négatives sur l'enfant, mais peut être rendu acceptable si le parent remplit certaines conditions, par exemple de ne pas cohabiter avec son compagnon, de ne pas partager une chambre à coucher, de ne pas lui donner de signe d'affection en présence de l'enfant, comportement que l'on n'attend jamais d'un parent hétérosexuel.


Special residence permits for the following reasons (validity one year, renewable on expiry date): university attendance, sports, health care, religious reasons, persons working as nurses in public hospitals, diplomatic functions, cohabitation, permit for minors, humanitarian reasons, parental permit.

Permis de séjour spéciaux pour les motifs suivants (validité d'un an, renouvelables à la date d'expiration): études universitaires, sports, soins de santé, motifs religieux, exercice de la profession d’infirmier dans un hôpital public, fonctions diplomatiques, cohabitation, permis pour mineurs, motifs humanitaires et permis parental.


Special residence permits for the following reasons (validity one year, renewable on expiry date): university attendance, sports, health care, religious reasons, persons working as nurses in public hospitals, diplomatic functions, cohabitation, permit for minors, humanitarian reasons, parental permit.

Permis de séjour spéciaux pour les motifs suivants (validité d'un an, renouvelables à la date d'expiration): études universitaires, sports, soins de santé, motifs religieux, exercice de la profession d’infirmier dans un hôpital public, fonctions diplomatiques, cohabitation, permis pour mineurs, motifs humanitaires et permis parental.


The research also found that children of both lone and cohabiting parents are more likely to suffer physical abuse than the children of married couples and are more likely to turn to drugs, to commit crime, and to run away from home.

Il révèle aussi que les enfants de familles monoparentales ou de parents vivant en union de fait courent plus de risques de faire l'objet de violence physique que les enfants de couples mariés, et sont plus susceptibles de prendre de la drogue, de commettre des crimes ou de faire des fugues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In assessing whether a durable relationship exists, Member States shall consider as evidence the length of the relationship, previous cohabitation, shared parental responsibilities and any other relevant factors;

Pour évaluer si une relation durable existe, les États membres considèrent comme preuve la durée de la relation, la cohabitation antérieure, le partage de responsabilités parentales et tout autre facteur pertinent;


(c) In assessing whether a durable relationship exists, Member States shall consider as evidence of the relationship factors such as, inter alia, the length of the relationship, previous cohabitation, shared parental responsibilities and any other means of proof.

(c) Pour évaluer si une relation durable existe, les États membres considèrent comme preuve de la relation des facteurs tels que, notamment, la durée de la relation, la cohabitation antérieure, le partage de responsabilités parentales et tout autre moyen de preuve.


Among the findings of the study were that children of divorced or never married mothers were 6 to 30 times more likely to suffer from serious abuse than children raised by biological, married parents, and that the rate of abuse was six times higher in step families. It was 14 times higher in the single mother family and 20 times higher in cohabiting, biological parent families.

Elle révèle, entre autres, que les enfants de mères divorcées ou jamais mariées courent entre six et 30 fois plus de risques de subir de graves sévices que les enfants élevés par un couple de parents biologiques marié, et que le taux de violence est six fois plus élevé dans les familles reconstituées, 14 fois plus élevé dans les familles gynoparentales et 20 fois plus élevé dans les familles dont les parents biologiques vivent en situation d'union de fait.


It found out that while over 50% of cohabiting couples break up within five years of having a child, only 8% of married couples split after a child is born and the children from single parent families are more than twice as likely than those from two parent families to experience some form of mental disorder.

Il révèle que plus de la moitié des couples vivant en union de fait se séparent dans les cinq ans suivant l'arrivée d'un enfant, contre 8 p. 100 des couples mariés, et que les enfants vivant au sein d'une famille monoparentale sont plus de deux fois plus susceptibles de souffrir une jour d'un trouble mental que les enfants de familles comptant les deux parents.


In particular, his parents and siblings reside in France and he has a cohabitant and a child of French nationality.

En particulier, ses parents et sa fratrie résident en France et il a une compagne et un enfant de nationalité française.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Cohabiting parents' ->

Date index: 2024-01-15
w