The present Minister of Industry was quoted at that time as saying that he would “work as hard and as smart” a
s he could to bring sewage treatment to the region, appropriately so, as we also have the Minister of the Environment in the government—again I am paraphrasing but reflecting the positions he has taken—on the record, recognizing that the lack of sewage treatment is a serious threat to the sustai
nability of coastal communities, affecting human health, constraining economic development and compromising ecosystem integrity throug
...[+++]h the release of toxic substances into freshwater and marine ecosystems.
L'actuel ministre de l'Industrie aurait dit, à l'époque, qu'il ferait tout son possible pour voir à l'aménagement d'une station d'épuration des eaux d'égout dans la région, ce qui était tout à fait à-propos, étant donné que le ministre fédéral de l'Environnement a reconnu—je paraphrase encore, mais c'est bien sa position officielle—que l'absence de station d'épuration des eaux d'égout menaçait gravement la survie des communautés côtières, nuisait à la santé humaine, entravait le développement économique et compromettait l'intégrité de l'écosystème à cause du déversement de substances toxiques dans l'eau douce et dans l'écosystème marin.