Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compound feedingstuff
Compound oil
Compounded oil
Industrial feedingstuffs
Manufactured feedingstuffs
Nitrogen compound
Nitrogen product
Nitrogen species
Nitrogen substance
Nitrogen-based compound
Nitrogen-bearing compound
Nitrogen-containing compound
Nitrogenous compound
Nitrogenous derivative
Oil cake
Protein feed
SMC
Sheet molding compound
Sheet moulded compound
Sheet moulding compound

Übersetzung für "Compound oil " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
compound oil [ compounded oil ]

huile composée [ huile compoundée | huile compound ]








Caulking Compound, Oil Base

Mastic de calfeutrage, à base d'huile




manufactured feedingstuffs [ compound feedingstuff | industrial feedingstuffs | oil cake | protein feed ]

aliment industriel [ aliment composé | fourrage protéique | tourteau ]


nitrogen compound | nitrogen product | nitrogen species | nitrogen substance | nitrogen-based compound | nitrogen-bearing compound | nitrogen-containing compound | nitrogenous compound | nitrogenous derivative

composé azoté | dérivé azoté | espèce azotée | produit azoté


nitrogen species [ nitrogen substance | nitrogen compound | nitrogen-based compound | nitrogen-bearing compound | nitrogen-containing compound | nitrogenous compound ]

produit azoté [ composé azoté | espèce azotée | dérivé azoté ]


sheet molding compound | SMC | sheet moulding compound | sheet moulded compound

pimprégné | SMC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
According to an article entitled Influencia del índice de madurez de las aceitunas en la calidad de los aceites ‘cornicabra’ de las campañas 1995/96 y 1996/97 (F. Aranda Palomo, M.D. Salvador Moya, G. Fregapane Quadri), the extinction coefficient K270, which can be used to measure the carbonylic compounds (aldehydes and ketones) present in oils, decreases substantially as the maturity of the fruit increases, which is in contrast to the three results obtained by Gracía et al., 1996, for oils made from the Arbequina, Blanqueta, Lechín, Villalonga and Verdial varieties.

Selon l’article «Influence de l’indice de maturité des olives dans la qualité des huiles Cornicabra des campagnes 1995/96 et 1996/97» (F. Aranda Palomo, M. D. Salvador moya, G. Fregapane Quadri), le coefficient d’extinction K270, qui donne une mesure des composants carbonyliques (aldéhydes, cétones) présents dans les huiles enregistre une nette diminution au fur et à mesure de la maturation des fruits, ce qui contraste avec les résultats obtenus par Gracía e.a., 1996, pour des huiles provenant des variétés Arbequina, Blanqueta, Lechín, Villalonga et Verdial.


Smog results from the burning of oil and coal creating nitrogen oxides and volatile organic compounds together with other substances which lead to the formation of ground level ozone which is then part of the smog phenomenon.

Le smog résulte de la combustion de pétrole et de charbon, créant des oxydes d'azote et des composés organiques volatils ainsi que d'autres substances, ce qui provoque la formation d'ozone au niveau du sol qui donne ensuite lieu au phénomène du smog.


This temperature has been chosen because it makes it easier to observe organoleptic differences than at ambient temperature and because at lower temperatures the aromatic compounds peculiar to these oils volatilise poorly while higher temperatures lead to the formation of volatile compounds peculiar to heated oils.

Cette température a été retenue car elle permet de relever des différences organoleptiques plus aisément qu’à température ambiante, et parce que des températures plus basses produisent une faible volatilisation des composés aromatiques propres à ces huiles, tandis que des températures plus élevées amènent la formation de composés volatils propres aux huiles chauffées.


Any increase in demand for rapeseed oil would then feed through to the compound feed sector – as this is the residue from rapeseed oil production and the farming sector in the EU as the producer of rapeseed.

Toute augmentation de la demande d’huile de colza serait bénéfique pour le secteur des aliments composés – en tant que résidus de la production de l’huile de colza – et le secteur agricole dans l’Union en tant que producteur de colza.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They include bioethanol, biomethanol and higher bioalcohols, biodiesel (fatty-acid methyl ester, FAME), pure vegetable oils, hydrotreated vegetable oils, dimethyl ether (DME), and organic compounds.

Ils comprennent le bioéthanol, le biométhanol et des bioalcools supérieurs, le biogazole (ester méthylique d'acides gras, EMAG), les huiles végétales pures, les huiles végétales hydrotraitées, l’éther méthylique (DME), et les composés organiques.


(Return tabled) Question No. 214 Ms. Libby Davies: With regard to the impacts of oil sands development on the health of downstream surrounding First Nations and Métis communities in Fort McKay, Fort Chipewyan, Fort McMurray, Fort Resolution, Fort Fitzgerald, Fort Smith, Fort Simpson and Fort Good Hope: (a) what analysis has Health Canada conducted concerning what would have been, had there been no development of oil sand projects, the expected rates over the past decade in surrounding communities of (i) all forms of cancer, (ii) biliary tract cancer, including cholangiocarcinoma, (iii) colon cancer, (iv) lung cancer, (v) soft tissue sarcoma, (vi) leukemia, (vii) lymphomas; (b) what studies has Health Canada completed concerning the observe ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 214 Mme Libby Davies: En ce qui concerne les répercussions de l’exploitation des sables bitumineux sur la santé des communautés des Premières nations et métisses environnantes de Fort McKay, Fort Chipewyan, Fort McMurray, Fort Resolution, Fort Fitzgerald, Fort Smith, Fort Simpson et Fort Good Hope: a) quelles analyses Santé Canada a-t-il menées sur ce qu’auraient été au cours de la dernière décennie, en l’absence de toute exploitation des sables bitumineux, les taux prévus de (i) toutes les formes de cancer, (ii) cancer du tractus biliaire, cholangiome malin y compris, (iii) cancer du côlon, (iv) cancer du poumon, (v) sarcome des tissus mous, (vi) leucémie, (vii) lymphomes; b) quelles études Santé Canada ...[+++]


A recent U.S. mineral management service study says that there is a 40% chance of a massive oil spill from existing exploration activities off the coast of Alaska. The cleanup technology has not been developed and the oil spill risk is further compounded because of long winters, extreme cold, ice, high wind and low visibility.

Selon une étude du U.S. Mineral Management Service, la probabilité d'un déversement de pétrole de grande envergure lié aux activités d'exploration actuelles au large des côtes de l'Alaska est supérieure à 40 p. 100. La technologie de nettoyage n'est pas encore au point et le risque de déversement de pétrole est aggravé en raison des longs hivers, du froid intense, de la glace, des forts vents et de la faible visibilité.


introduction of non-synthetic substances and compounds (e.g. heavy metals, hydrocarbons, resulting, for example, from pollution by ships and oil, gas and mineral exploration and exploitation, atmospheric deposition, riverine inputs),

Introduction de substances et de composés non synthétiques (par exemple métaux lourds, hydrocarbures provenant par exemple de la pollution des navires et de l’exploration et de l’exploitation pétrolière, gazière et minérale, retombées atmosphériques, apports fluviaux)


Polluters can no longer get off the hook, as is the suggestion in the new Conservative plan that allows the oil sands to increase their volatile organic compounds by 60%, when every other industry in the country has to reduce.

Les pollueurs ne peuvent plus se soustraire à la justice, contrairement à ce que propose le nouveau plan des conservateurs, qui permettrait à l'industrie des sables bitumineux d'accroître ses émissions de composés organiques volatiles de 60 p. 100 alors que toutes les autres industries au pays devront réduire leurs émissions.


Once again I am calling on the federal government to show leadership in this area, to establish rigorous, enforceable national emissions standards under the Canada Environmental Protection Act for sulphur dioxide and volatile organic compound emissions from oil refineries, with the power to regulate point sources such as the North Burnaby Chevron oil refinery.

Et il arrive de temps en temps que des vapeurs nocives se dégagent des émissions quotidiennes de Chevron. Encore une fois, je prie le gouvernement de faire preuve de leadership dans ce domaine et d'établir, conformément à la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, des normes coercitives nationales rigoureuses concernant les émissions d'anhydride sulfureux et de composés organiques volatils provenant des raffineries de pétrole, avec le pouvoir de réglementer les sources des émissions, telles que la raffinerie de Chevron à ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Compound oil' ->

Date index: 2021-02-05
w