Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for the lifting of a debt
Action to have a claim declared unfounded
Balance due
Balance of a debt
Cancellation of a debt
Condonation of a debt
Contract
Contract a debt
Debit balance
Debt cancellation
Debt forgiveness
Debt remission
Deferment of a debt
Examine debt contract documents
Examine debt documents
Examine loan contract documents
Examine mortgage loan documents
Forego a debt
Forgive a debt
Forgiveness of a debt
Forgo a debt
Incur
Release of debt
Remission of a debt
Remit a debt
Remittal of a debt
Repayment of a debt
Service a debt

Übersetzung für "Contract a debt " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
incur [ contract a debt | contract ]

contracter une dette [ contracter ]


remission of a debt [ debt remission | forgiveness of a debt | debt forgiveness | remittal of a debt | release of debt | condonation of a debt | cancellation of a debt | debt cancellation ]

remise de dette [ renonciation à une créance | remise de créance | annulation de dette ]


forgive a debt [ forego a debt | forgo a debt | remit a debt ]

faire grâce d'une dette [ renoncer à une dette | remettre une dette | renoncer à une créance | faire remise d'une dette | faire remise d'une créance ]


action to have a claim declared unfounded | action for the lifting of a debt

action en libération de dette








debit balance | balance due | balance of a debt

solde débiteur | solde


repayment of a debt

amortissement d'une dette | acquittement d'une dette


examine debt contract documents | examine loan contract documents | examine debt documents | examine mortgage loan documents

examiner des documents de prêts hypothécaires | examiner des documents de prêts immobiliers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. whereas debt contracted by authoritarian regimes against the interests of their population and not spent in their interest constitutes odious debt; whereas civil society organisations and parliamentarians from Tunisia and Egypt have called for an independent audit of their national debt; whereas Tunisian President Marzouki, in his speech at the European Parliament on 1 February 2013, called for European Member States to follow the example of Germany by converting part of the Tunisian external debt contracted during the Ben Ali regime into development ...[+++]

M. considérant que les dettes contractées par les régimes autoritaires, au détriment des intérêts de leur population, pour des dépenses qui vont à l'encontre de ces mêmes intérêts, sont des dettes odieuses; que des organisations de la société civile et des parlementaires d'Égypte et de Tunisie ont appelé de leurs vœux un audit indépendant de leurs dettes nationales; que le président de la République tunisienne, M. Marzouki, dans son discours en séanc ...[+++]


16. Calls for a moratorium on the payment of interest on the Tunisian external debt, pending an independent audit of all external loans contracted by the state or benefiting from state guarantees between 1987 and February 2011, in order to identify the odious and illegitimate part of the debt; calls for the European Investment Bank, France and other major European creditors to carry out an autonomous, detailed audit of their loans contracted with Tunisia under the Ben Ali regime; encourages them in this context to examine the possib ...[+++]

16. plaide pour un moratoire sur le versement des intérêts de la dette extérieure de la Tunisie, le temps d'un audit indépendant de tous les emprunts extérieurs contractés par l'État ou bénéficiant de sa garantie, de 1987 à février 2011, dans le but de déterminer la part odieuse ou illégitime de cet endettement; invite la Banque européenne d'investissement, la France et les autres créancier européens importants à effectuer un audit autonome et détaillé des prêts qu'ils ont accordés à la Tunisie sous le régime de Ben Ali; les encoura ...[+++]


6. Calls for the immediate suspension of debt repayments to the EU by Tunisia and Egypt (with frozen interest), and for auditing of that debt, in which civil society must be involved, as it is the only way to shed light on what the money was borrowed for, the circumstances in which loan contracts were signed, the conditions set and their environmental, social, and economic consequences; underlines the importance of auditing such debt, as this will make it possible both to identify the illegitimate portion of the Tunisian and Egyptian ...[+++]

6. demande la suspension immédiate des remboursements à l'Union européenne de la dette de la Tunisie et de l'Égypte (avec gel des intérêts) et la réalisation d'un audit de cette dette, auquel la société civile doit impérativement être associée, seul moyen de faire la lumière sur la destination des fonds empruntés, les circonstances qui entourent la conclusion des contrats de prêts, les conditions fixées et leurs conséquences environnementales, sociales et économiques; insiste sur l'importance de réaliser l'audit de ces dettes, car il ...[+++]


They will grant an AAA rating only if the state contracting the debt is solvent.

Elles n'octroieront la note de AAA que pour autant que les États qui l'émettent sont solvables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 488 Mr. Charlie Angus: With respect to the third-party management (TPM) of First Nations by Aboriginal Affairs and Northern Development Canada (AANDC) over the last 12 years: (a) how many First Nations reserves have been operating under co-management or TPM, (i) for how long, (ii) which reserves have been so designated; (b) for each of the reserves under co-management or TPM, (i) who acts as their third-party manager, (ii) under what authority have they been placed under TPM, (iii) on what date did each co-management or third-party management agreement come into force, (iv) what was the amount of debt they held at the ti ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 488 M. Charlie Angus: En ce qui concerne la gestion par un tiers administrateur de Premières nations à la demande des Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC) au cours des 12 dernières années: a) combien de réserves autochtones ont été soumises à la cogestion ou la gestion par un tiers administrateur, (i) pendant combien de temps, (ii) quelles réserves ont été ainsi désignées; b) pour chaque réserve gérée en cogestion ou par un tiers administrateur, (i) qui est le cogestionnaire ou le tiers administrateur, (ii) en vertu de quel pouvoir est-elle gérée par un tiers administrateur, (iii) quelle est la date d’entrée en vigueur de chaque entente de cogestion ou de gestion par un tiers admi ...[+++]


That policy basically said there were too many farmers in Canada and that the way to move agriculture into the future was to push about a third of farmers out of the system, make more direct links between them, and integrate them more with agribusiness through production contracts and debt financing.

Cette politique disait essentiellement qu'il y avait trop d'agriculteurs au Canada et que, pour assurer la réussite future de l'agriculture, il fallait inciter le tiers des agriculteurs à quitter le système, accroître les liens directs entre les agriculteurs et les intégrer davantage au secteur agroalimentaire au moyen de contrats de production et de financement par emprunt.


(Return tabled) Question No. 65 Mr. Charlie Angus: With respect to the third party management (TPM) of First Nations by Indian and Northern Affairs (INAC), with specific reference to only those managed by the Northern Ontario office over the last ten years: (a) how many First Nations reserves have been operating under TPM, for how long, which reserves have been so designated and for each of the reserves listed, who acts as their third party manager; (b) according to each band council, on what date did each agreement come into force, what was the amount of debt they held at the time, what debt repayment plan was put into effect for each ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 65 M. Charlie Angus: En ce qui concerne la gestion par un tiers administrateur (TA) de Premières nations à la demande du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC), plus particulièrement uniquement celles administrées par le bureau du Nord de l’Ontario au cours des dix dernières années: a) combien de réserves autochtones ont été soumises à la gestion d’un TA et depuis combien de temps, quelles réserves ont été ainsi désignées et, pour chacune des réserves énumérées, qui agit à titre de TA; b) pour chaque conseil de bande, à quelle date chaque entente est-elle entrée en vigueur, quel était le montant de la dette à ce mome ...[+++]


We recently voted to start negotiations with Turkey, and thereby contracted a debt which we must honour: namely, to continue monitoring, day after day, how the situation develops – not just in the legislative field but also in everyday policy – with regard to respect for human rights, in particular those of the Kurdish population, political recognition and a commitment to finding a solution to this conflict, and also recognition of the Republic of Cyprus and withdrawal of troops from the northern part of the island.

Récemment, nous avons décidé d’entamer les négociations avec la Turquie et nous avons par là contracté une dette que nous devons honorer: à savoir, continuer à suivre, jour après jour, l’évolution de la situation - non seulement dans le domaine législatif, mais également dans la politique quotidienne - en ce qui concerne le respect des droits de l’homme, et notamment ceux de la population kurde, la reconnaissance politique et un engagement à trouver une solution à ce conflit, ainsi que la reconnaissance de la République de Chypre et le retrait des troupes du nord de l’île.


In effect, in the latter case, one could say that civil law also protects society: without respect for sales contracts and debts, society would go down the drain.

En effet, dans ce dernier cas, il est permis de dire que le droit civil aussi protège la société : sans le respect des contrats de vente et des dettes, c’est toute la société qui fout le camp.


Bill C-17 reaffirms as well the fact that Parliament alone may authorize the contracting of debts on behalf of the Crown.

Le projet de loi C-17 réaffirme également que le Parlement est le seul à pouvoir autoriser les emprunts contractés au nom de la Couronne.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Contract a debt' ->

Date index: 2022-08-05
w