(5) The Commission and the Member States shall consult each other, and other donors and development actors, including representatives of civil society, local authorities and their associations, at the initial stage of the programming procedure in order to ensure that their cooperation activities are taken into account.
(5) La Commission et les États membres mettent en œuvre des consultations mutuelles, ainsi que des consultations avec d'autres bailleurs de fonds et acteurs du développement, y compris des représentants de la société civile, des autorités locales et leurs associations, au stade initial de la procédure de programmation, afin d'assurer la prise en compte de leurs activités de coopération.