Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assault by criminal neglect
Association of criminals
Association to commit offences
CCJA
Canadian Association for the Prevention of Crime
Canadian Corrections Association
Canadian Criminal Justice Association
Canadian Criminology and Corrections Association
Confederation to commit a crime
Criminal association
Criminal conspiracy
Criminal procedural law
Criminal procedure
Criminal procedure law
Criminal record certificate
Criminal records excerpt
Excerpt from the criminal records
Extract from the register of convictions
Extract from the register of criminal convictions
Illegal organisation
Law of criminal procedure
Membership of a criminal association
NACJP
NB Criminal Defence Lawyers Association
National Association of Criminal Justice Planners
New Brunswick Criminal Defence Lawyers Association

Übersetzung für "Criminal association " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
criminal association in relation with a terrorist enterprise

association de malfaiteurs en relation avec une entreprise terroriste


association to commit offences | confederation to commit a crime | criminal association | criminal conspiracy | illegal organisation

association de malfaiteurs | entente délictueuse | organisation criminelle


membership of a criminal association

association de malfaiteurs


NB Criminal Defence Lawyers Association [ New Brunswick Criminal Defence Lawyers Association ]

Association des juristes de la défense criminelle du Nouveau-Brunswick


National Association of Criminal Justice Planners [ NACJP | National Association of Urban Criminal Justice Planning Directors ]

National Association of Criminal Justice Planners [ NACJP | National Association of Urban Criminal Justice Planning Directors ]


Canadian Criminal Justice Association [ CCJA | Canadian Association for the Prevention of Crime | Canadian Criminology and Corrections Association | Canadian Corrections Association ]

Association canadienne de justice pénale [ ACJP | Société canadienne pour la prévention du crime | Société canadienne de criminologie | Association correctionnelle du Canada ]


law of criminal procedure | criminal procedure law | criminal procedural law | criminal procedure

procédure pénale | droit de la procédure pénale


extract from the register of convictions | extract from the register of criminal convictions | criminal record certificate | criminal records excerpt | excerpt from the criminal records

extrait du casier judiciaire


Assault by criminal neglect

agression par négligence criminelle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As regards the offences covered by mutual recognition, the Commission believes that there are procedural problems associated with both applying and abandoning the principle of dual criminality (whereby only those decisions relating to behaviour criminalised in both Member States should be recognised).

En ce qui concerne les délits couverts par la reconnaissance mutuelle, la Commission estime que tant l'application que l'abandon du principe de la double incrimination (qui stipule que seules doivent être reconnues les décisions concernant des comportements relevant du droit pénal dans les deux États membres concernés) entraîneraient des problèmes procéduraux.


other parties to a criminal offence, such as persons who might be called upon to testify in investigations in connection with criminal offences or subsequent criminal proceedings, persons who can provide information on criminal offences, or contacts or associates of one of the persons referred to in points (a) and (b).

les tiers à une infraction pénale, tels que les personnes pouvant être appelées à témoigner lors d’enquêtes en rapport avec des infractions pénales ou des procédures pénales ultérieures, des personnes pouvant fournir des informations sur des infractions pénales, ou des contacts ou des associés de l’une des personnes visées aux points a) et b).


And that would reopen the whole debate surrounding the evidence on the criminal nature of the organization, whereas, if membership in a criminal association were deemed to be an offence, merely belonging to an association would subject an individual to criminal liability.

Dans un tel cas, il y aurait réouverture de tout le débat sur la preuve de la nature criminelle de l'organisation, alors que si le fait d'appartenir à une association qui a été déclarée criminelle, le seul fait d'appartenir à l'association vous rend passible d'une responsabilité pénale.


other parties to a criminal offence, such as persons who might be called on to testify in investigations in connection with criminal offences or subsequent criminal proceedings, persons who can provide information on criminal offences, or contacts or associates of one of the persons referred to in points (a) and (b).

les tiers à une infraction pénale, tels que les personnes pouvant être appelées à témoigner lors d'enquêtes en rapport avec des infractions pénales ou des procédures pénales ultérieures, des personnes pouvant fournir des informations sur des infractions pénales, ou des contacts ou des associés de l'une des personnes visées aux points a) et b).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In April 2001, the anti-terrorist prosecutor’s office of the court of first instance [sic] of Paris opened a judicial inquiry into the charges of ‘criminal associations for the preparation of terrorist acts’ as provided for under French law by Act No 96/647 of 22 July 1996.

En avril 2001, le parquet antiterroriste du tribunal de grande instance de Paris a ouvert une information judiciaire des chefs d’‘association de malfaiteurs en vue de préparer des actes de terrorisme’ dans les conditions prévues en droit français au titre de la loi 96/647, du 22 juillet 1996.


I will say at the outset that the Bloc Québécois repeatedly, over the past two and a half weeks, has tried to imply a criminal association, with organized crime, with criminal activity, with the Mafia, with the Hell's Angels, to a number of members of the public, including one member of the House, a minister of the government.

Je dirai pour commencer que le Bloc québécois a, depuis deux semaines et demie, tenté à maintes reprises d'associer un certain nombre de personnes, y compris un parlementaire, un ministre, à toutes sortes d'associations criminelles, au crime organisé, à des activités criminelles, à la mafia ou aux Hells Angels.


Similarly, Slovenian law does not contain any specific provision dealing with terrorist groups – under that law such notion should be subsumed in the wider concept of "criminal association".

De même, le droit slovène ne contient pas de disposition spécifique sur les groupes terroristes; cette notion serait intégrée dans celle, plus large, d'«association criminelle».


all major crimes (Verbrechen), i.e. all offences carrying a minimum of one year's imprisonment, e.g. serious forms of trafficking in people, theft and receiving as well as illegal trade in drugs and arms all less serious crime (Vergehen) under Section 29, subsection 1, first sentence No 1 of the Narcotics Act ( Betäubungsmittelgesetz) or Section 29, subsection 1 of the Commodities Control Act (Grundstoffüberwachungsgesetz), in particular illegal trade in narcotics and precursors (a 'Vergehen' is an offence carrying a minimum sentence of less than one year's imprisonment or a fine) certain 'Vergehen' involving property, fraud, document and corruption offences committed on a commercial basis by a member of a gang formed for recurrent commis ...[+++]

tous les crimes graves ( Verbrechen) (autrement dit, tous les délits passibles d'une peine de détention d'au moins un an, à savoir les formes graves de trafic d'êtres humains, de vol et de recel ainsi que le trafic illicite de stupéfiants et d'armes); tous les délits moins graves (Vergehen) au sens de l'article 29, paragraphe 1, première phrase de la loi sur les stupéfiants (Betäubungsmittelgesetz) ou de l'article 29, paragraphe 1, de la loi sur le contrôle des produits de base (Grundstoffüberwachtungsgesetz), en particulier le trafic illicite de stupéfiants et de précurseurs ["Vergehen" signifie un délit passible d'une peine de détention inférieure à un an ou d'une amende]; certaines infractions (Vergehen) portant sur des biens ou des ...[+++]


It strikes me that if an individual has been influenced by an association of criminal gangsters and this individual wears their symbols, and rents a room to a criminal association, then he is certainly committing a wrongful act.

Il me semble qu'une personne qui se laisse impressionner par une association de gangsters criminels et qui arbore ses symboles, qui loue un local à une association criminelle commet certainement un acte répréhensible.


The Chair: Is there not a difference between someone who is reckless and someone who has criminal intent and criminal associations?

La présidente : Est-ce qu'il n'y a pas une différence entre une personne qui fait preuve d'insouciance et une personne qui a une intention criminelle ou des liens avec une organisation criminelle?


w