Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADR
ADR agreement
Acronym
Blank Form - Shipper's Declaration for Dangerous Goods
Danger label
Dangerous Goods Declaration Form
Dangerous Goods Inspectors Regulations
Dangerous Goods Protective Direction Regulations
Dangerous goods declaration
Dangerous goods notification message
IFTDGN
Label for dangerous goods
Laws on the transportation of dangerous goods
Legislation on the transportation of dangerous goods
Load and unload dangerous goods vehicles
Transportation of Dangerous Goods Regulations
Transportation of dangerous goods legislation
Unload dangerous goods vehicles

Übersetzung für "Dangerous goods declaration " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Dangerous Goods Declaration Form

Déclaration des marchandises dangereuses


dangerous goods declaration

déclaration de marchandises dangereuses


legislation on the transportation of dangerous goods | transportation of dangerous goods legislation | laws on the transportation of dangerous goods | legal requirements governing the transportation of dangerous goods

lois sur le transport de marchandises dangereuses


compose emergency instructions for handling of dangerous goods | supply written instructions on emergency handling of dangerous goods | provide written instructions on how to handle dangerous goods in an emergency | write emergency instructions for handling of dangerous goods

rédiger des instructions d'urgence pour la manutention de marchandises dangereuses


load and unload dangerous goods vehicles | unload dangerous goods vehicles | assemble, load and unload dangerous goods vehicles | prepare, load and unload dangerous goods vehicles

préparer, charger et décharger des véhicules de transport de marchandises dangereuses


Transportation of Dangerous Goods Regulations [ Regulations respecting the handling, offering for transport and transporting of dangerous goods | Dangerous Goods Protective Direction Regulations | Dangerous Goods Inspectors Regulations ]

Règlement sur le transport des marchandises dangereuses [ Règlement concernant les marchandises dangereuses ainsi que la manutention, la demande de transport et le transport des marchandises dangereuses | Règlement sur les ordres concernant les marchandises dangereuses | Règlement sur les inspecteurs de marchandises ]


ADR agreement [ ADR [acronym] European agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road | European agreement relating to the international transportation of dangerous goods by road ]

accord ADR [ ADR ]


Blank Form - Shipper's Declaration for Dangerous Goods

Formule à blanc - Attestation de l'expéditeur de marchandises dangereuses


dangerous goods notification message | IFTDGN | international forwarding and transport dangerous goods notification message

déclaration de marchandises dangereuses | IFTDGN


danger label | label for dangerous goods

étiquette de danger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(h) a Dangerous Goods Declaration has been received for each dangerous goods consignment stowed in the unit;

h) une déclaration de marchandises dangereuses ait été reçue pour chaque envoi de marchandises dangereuses arrimé dans l’engin;


the dangerous goods declaration is not required.

la déclaration de marchandises dangereuses n’est pas requise.


the dangerous goods declaration is not required;

la déclaration de marchandises dangereuses n’est pas requise;


the dangerous goods declaration is not required,

la déclaration de marchandises dangereuses n'est pas requise,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Subject: Exemption from the requirement to carry a transport document and a shipper’s declaration for certain quantities of dangerous goods as defined in 1.1.3.6 (n1).

Objet: exemption de l’exigence d’emporter un document de transport et une déclaration du transporteur pour certaines quantités de marchandises dangereuses définies sous 1.1.3.6 (n1).


consider specific operating measures designed to reduce the risks related to some or all of the vehicles transporting dangerous goods in tunnels, such as declaration before entering or passage in convoys escorted by accompanying vehicles, on a case by case basis further to the aforementioned risk analysis.

envisager des mesures d'exploitation spécifiques destinées à réduire les risques portant sur tout ou partie des véhicules transportant des marchandises dangereuses dans les tunnels, telles que la déclaration avant l'entrée ou le passage en convois escortés par des véhicules d'accompagnement, au cas par cas, à la suite de l'analyse des risques mentionnée plus haut.


consider specific operating measures designed to reduce the risks related to some or all of the vehicles transporting dangerous goods in tunnels, such as declaration before entering or passage in convoys escorted by accompanying vehicles, on a case by case basis further to the aforementioned risk analysis.

envisager des mesures d'exploitation spécifiques destinées à réduire les risques portant sur tout ou partie des véhicules transportant des marchandises dangereuses dans les tunnels, telles que la déclaration avant l'entrée ou le passage en convois escortés par des véhicules d'accompagnement, au cas par cas, à la suite de l'analyse des risques mentionnée plus haut.


—consider specific operating measures designed to reduce the risks related to some or all of the vehicles transporting dangerous goods in tunnels, such as declaration before entering or passage in convoys escorted by accompanying vehicles, on a case by case basis further to the aforementioned risk analysis.

—envisager des mesures d'exploitation spécifiques destinées à réduire les risques portant sur tout ou partie des véhicules transportant des marchandises dangereuses dans les tunnels, telles que la déclaration avant l'entrée ou le passage en convois escortés par des véhicules d'accompagnement, au cas par cas, à la suite de l'analyse des risques mentionnée plus haut.


This six-month period sounds like a good thing to me in that it will give crown attorneys, who, in most judicial districts in Canada, are already overburdened, the time to assess the case properly, seeking the advice of social workers, police and the community involved on whether or not this person should be declared a dangerous offender or a long-term offender.

Cette période de six mois m'apparaît être salutaire en ce sens que les procureurs de la Couronne, qui sont déjà surchargés dans la plupart des districts judiciaires du Canada, auront le temps de faire faire les évaluations appropriées, d'obtenir les avis de travailleurs sociaux, de policiers, de personnes intéressées dans le milieu, quant à savoir si oui ou non cet individu devrait être déclaré criminel dangereux ou délinquant à contrôler.


If you enter the territorial waters of this country, the U.S. or countries in Europe, you must declare your cargo and declare if you are carrying dangerous goods or describe the nature of the contaminants that you may be carrying on board.

Si vous entrez dans les eaux territoriales de notre pays, des États-Unis ou des pays d'Europe, vous devez déclarer votre cargaison et dire si vous transportez des marchandises dangereuses, ou encore décrire la nature des contaminants que vous transportez à bord.


w