Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date from which interest first becomes payable
Date from which payments should be made
Date from which prosecution is barred
Date of first entitlement to interest payments

Übersetzung für "Date from which prosecution is barred " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
date from which prosecution is barred

date d'expiration


date from which payments should be made

point de départ des paiements


date from which interest first becomes payable | date of first entitlement to interest payments

date d'entrée en jouissance des obligations


the prosecution by the applicant of its action has been an abuse of process from the date when...

la poursuite de son action,par la requérante,a un caractère abusif à partir du...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) ...[+++]


This section provides for a general limitation period of five years from the date on which the Commissioner becomes aware of the facts giving rise to the prosecution, with an absolute limitation period of 10 years from the date on which the offence was committed.

Elle est, de façon générale, de cinq ans à partir de la date où le commissaire a connaissance des faits qui donnent lieu à la poursuite et, en tout état de cause, de dix ans après la date de la perpétration.


Proceedings relating to use, to the right based on prior use, to infringement and to damages referred to in this section shall be barred after five years have elapsed from the date on which the facts justifying proceedings emerged, or, if the requesting party was unaware of those facts at the time they emerged, from the date on which he became aware of them or should have become aware of them.

Les actions relatives à l'utilisation, au droit fondé sur une utilisation antérieure, à la contrefaçon et aux dommages-intérêts visées dans la présente section sont prescrites par cinq ans à compter de la survenance des faits qui y donnent lieu, ou, si le demandeur n'a pas eu connaissance des faits au moment de leur survenance, à compter du moment où il en a pris ou aurait dû en prendre connaissance.


There is an absolute limit of seven years from the date the offence was committed (23) Clause 59, in its orginal form, would have amended section 514(1) of the CEA to extend the time limit within which a prosecution may be initiated by the Director of Public Prosecutions to five years from the date on which the Commissioner of Canada Elections becomes aware of the facts that gave rise to th ...[+++]

Dans sa forme originale, l’article 59 du projet de loi modifiait le paragraphe 514(1) de la LEC de manière à porter à cinq ans la période dont dispose le directeur des poursuites pénales pour intenter une poursuite cinq ans après la date à laquelle le commissaire aux élections fédérales est saisi des faits lui donnant lieu et à dix ans le délai de prescription absolu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) the date on which prosecution is barred under the statute of limitations of all the Member States concerned by the investigation and prosecutions.

a) de la date à laquelle l'expiration du délai de prescription de l'action publique est atteinte dans tous les États membres concernés par l'enquête et les poursuites.


(a)the date on which prosecution is barred under the statute of limitations of all the Member States concerned by the investigation and prosecutions.

a)de la date à laquelle l'expiration du délai de prescription de l'action publique est atteinte dans tous les États membres concernés par l'enquête et les poursuites.


It is just that eight and a half years (1855) Mr. Geoff Regan: Mr. Chairman, let's keep in mind that this part, the seven years, is from the date on which the offence was committed, not from the date on which the commissioner became aware of the facts that led to the prosecution.

C'est seulement parce que huit ans et demi.. (1855) M. Geoff Regan: Monsieur le président, n'oublions pas que cette période de sept ans est calculée à partir de la date à laquelle l'infraction a été commise et non à partir de la date à laquelle le commissaire a eu connaissance des faits ayant donné lieu à la poursuite.


The ne bis in idem principle enshrined in Article 54 of the Convention implementing the Schengen Agreement provides that a person may not be prosecuted in a Member State on the same facts as those in respect of which his case has been finally disposed of in another Member State. The Court of Justice must consider whether the principle applies to procedures whereby further prosecution is barred, by which the Pub ...[+++]

La Cour de justice doit examiner si le principe ne bis in idem , consacré par l'article 54 de la Convention d'Application de l' A ccord de Schengen , selon lequel aucune personne ne peut être poursuivie dans un État membre pour les mêmes faits que ceux pour lesquels elle a déjà été définitivement jugée dans un autre État membre , s'applique aux procédure s d'extinction de l'action p ublique pa r laquelle le ministère public décide de mettre fin aux poursuites pénales à l'encontre d'un prévenu après que celui-ci a satisfait à certaines obligations fixé par le ministère public indépendamment de toute intervention d'une juridiction.


7. If a request referred to in paragraph 4 or 5 is submitted after the expiry of the two-year period following the date of application of this Regulation in the Member State concerned, rights not forfeited or not time-barred shall have effect from the date on which the request was submitted, subject to any more favourable provisions under the legislation of any Member State.

7. Si la demande visée au paragraphe 4 ou au paragraphe 5 est présentée après l'expiration du délai de deux ans suivant la date d'application du présent règlement dans l'État membre concerné, les droits qui ne sont pas frappés de déchéance ou qui ne sont pas prescrits sont acquis à partir de la date de la demande, sous réserve de dispositions plus favorables prévues par la législation de tout État membre.


7. If a request referred to in paragraph 4 or 5 is submitted after the expiry of the two-year period following the date of application of this Regulation in the Member State concerned, rights not forfeited or not time-barred shall have effect from the date on which the request was submitted, subject to any more favourable provisions under the legislation of any Member State.

7. Si la demande visée au paragraphe 4 ou au paragraphe 5 est présentée après l'expiration du délai de deux ans suivant la date d'application du présent règlement dans l'État membre concerné, les droits qui ne sont pas frappés de déchéance ou qui ne sont pas prescrits sont acquis à partir de la date de la demande, sous réserve de dispositions plus favorables prévues par la législation de tout État membre.




Andere haben gesucht : Date from which prosecution is barred     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Date from which prosecution is barred' ->

Date index: 2023-03-04
w