Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arms build-down
Build-down
Build-down concept
Closing down of a building site
Defence build-down
Seaward defence building

Übersetzung für "Defence build-down " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
arms build-down [ defence build-down ]

réduction des armements








build-down

construction-destruction | décroissance | dé-déploiement


seaward defence building

bâtiment de défense maritime


closing down of a building site

fermeture d'un chantier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over a year and a half ago, when the government was bogged down trying to make a decision on the search-and-rescue helicopters, when the Sea Kings were embarrassingly in the news—grounded for technical problems and unknown problems—and the pressure was building for government to fulfil its promise to initiate a program to replace the Sea Kings, I offered to come to Ottawa at my own expense to speak on these issues with the Minister of National Defence and his staff.

Il y a plus d'un an et demi, alors que le gouvernement était empêtré dans le processus de décision concernant les hélicoptères de recherche et de sauvetage, que les Sea King faisaient tristement les manchettes des journaux et que les pressions se faisaient de plus en plus fortes sur le gouvernement pour qu'il remplisse sa promesse de mettre en place un programme de remplacement des Sea King, j'ai offert de me rendre à Ottawa, à mes frais, pour discuter de ces questions avec le ministre de la Défense nationale et avec les membres de son cabinet.


14. Welcomes the European Council's decision to put the strengthening of Europe's defence on the agenda for its December summit; calls on the European Council to provide the necessary fresh and ambitious impetus and to lay down guidelines, overarching political priorities and timelines for supporting a truly European defence technological and industrial base, which will be backed by appropriate integrity- and trust-building measures and which will be capability-driven and will promote synergies, provide for the efficient use of the limited resources, avoid duplication and be integrated and competitive on the global market;

14. se félicite de la décision du Conseil européen de placer le renforcement de la défense en Europe à l'ordre du jour de son sommet de décembre; appelle le Conseil européen à donner le nouvel élan nécessaire et ambitieux et de définir les orientations et les priorités politiques générales pour soutenir la véritable base technologique et industrielle de la défense européenne, qui sera renforcée par des mesures d'intégrité et de confiance appropriées et orientée vers les capacités et encouragera les synergies, permettra une utilisation efficace des ressources limitées, évitera les doubles emplois et sera intégrée et compétitive sur le ma ...[+++]


43. Notes the closing down of EUROFOR, recognising its past contribution to EU operations and the battlegroup roster; notes the specific contributions of EUROMARFOR, EUROGENDFOR, the Baltic Defence Cooperation, the Nordic Defence Cooperation, the UK-Dutch amphibious force, the Spanish-Italian amphibious force, the German-Dutch corps, the Belgian-Dutch naval cooperation, the Anglo-French initiatives to build a combined joint expeditionary force, an integrated carrier strike group and a combined joint force headquarters and other exist ...[+++]

43. prend note de la fermeture de l'Eurofor et reconnaît sa contribution passée aux opérations de l'Union et au tableau de roulement des groupements tactiques; prend acte des contributions spécifiques apportées par l'Euromarfor, l'Eurogendfor, la coopération entre les États baltes en matière de défense, la coopération entre les pays nordiques en matière de défense, la force amphibie du Royaume-Uni et des Pays-Bas, la force amphibie de l'Espagne et de l'Italie, le corps germano-néerlandais, la coopération navale entre la Belgique et les Pays-Bas, les initiatives de l'Angleterre et de la France pour créer une force expéditionnaire commune ...[+++]


43. Notes the closing down of EUROFOR, recognising its past contribution to EU operations and the battlegroup roster; notes the specific contributions of EUROMARFOR, EUROGENDFOR, the Baltic Defence Cooperation, the Nordic Defence Cooperation, the UK-Dutch amphibious force, the Spanish-Italian amphibious force, the German-Dutch corps, the Belgian-Dutch naval cooperation, the Anglo-French initiatives to build a combined joint expeditionary force, an integrated carrier strike group and a combined joint force headquarters and other exist ...[+++]

43. prend note de la fermeture de l'Eurofor et reconnaît sa contribution passée aux opérations de l'Union et au tableau de roulement des groupements tactiques; prend acte des contributions spécifiques apportées par l'Euromarfor, l'Eurogendfor, la coopération entre les États baltes en matière de défense, la coopération entre les pays nordiques en matière de défense, la force amphibie du Royaume-Uni et des Pays-Bas, la force amphibie de l'Espagne et de l'Italie, le corps germano-néerlandais, la coopération navale entre la Belgique et les Pays-Bas, les initiatives de l'Angleterre et de la France pour créer une force expéditionnaire commune ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 165 Hon. John McKay: With respect to the opening of the Department of National Defence (DND) offices at 3500 Carling Avenue, Ottawa, Ontario, also known as the Nortel Campus: (a) what was the total cost to open the facility for use by DND, broken down by (i) the initial cost to purchase the land and facilities, (ii) the cost to renovate the facilities to make it operational for DND purposes; (b) how many staff are currently operating from the Nortel Campus and is this the full complement that the facility will accommodate, or, if not, how many more is it expected to accommodate; (c) what are the functions that these person ...[+++]

Question n 165 L'hon. John McKay: En ce qui concerne l’ouverture des bureaux du ministère de la Défense nationale (MDN) au 3500, avenue Carling, à Ottawa, en Ontario, aussi connu sous le nom de Campus Nortel: a) quel a été le coût total de l’ouverture de ces bureaux pour le MDN, ventilé par (i) le coût initial de l’achat du terrain et des locaux, (ii) le coût de la rénovation des locaux pour les rendre opérationnels aux fins du MDN; b) combien de personnes travaillent-elles actuellement sur le Campus Nortel et est-ce le total de l’effectif que ces locaux accueilleront ou, dans le cas contraire, combien de personnes supplémentaires sont- ...[+++]


H. whereas on 19 October 2009 Russia and the US resumed talks in Geneva on the drafting of a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START), marking the first tangible step in the thaw in US-Russia relations announced by the Obama Administration; whereas on 23 October 2009 US Defense Secretary Robert Gates told a news conference held following the NATO ministerial meeting in Bratislava that the Russian radar stations in Gabala and Armavir, which Russia was proposing for joint use, could prove a real asset to the overall missile defence system for Europe that the US is currently establishing, thereby opening up the ...[+++]

H. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Armavir, dont la Russie propose une utilisation commune, pourraien ...[+++]


I. whereas on 19 October 2009 Russia and the US resumed talks in Geneva on the drafting of a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START), marking the first tangible step in the thaw in US-Russia relations announced by the Obama Administration; whereas on 23 October 2009 US Defense Secretary Robert Gates told a news conference held following the NATO ministerial meeting in Bratislava that the Russian radar stations in Gabala and Armavir, which Russia was proposing for joint use, could prove a real asset to the overall missile defence system for Europe that the US is currently establishing, thereby opening up the ...[+++]

I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (Strategic Arms Reduction Treaty, START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Armavir, dont la Russie propose ...[+++]


Mr. Speaker, the minister's name will go down in history as the defence minister who helped build this great Canadian consensus at such a pivotal time in the history of Canada.

Monsieur le Président, le nom du ministre restera dans l'histoire comme étant celui du ministre de la Défense qui a aidé à constituer ce grand consensus canadien à un point tournant dans l'histoire du Canada.


Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): First and foremost, with regard to our Canada–U.S. visit, I really feel very strongly that our defence committee should be going down to the U.S., particularly right now, in order to build our bridges and to keep building our bridges with them, to show them that we're working with them and want to continue to work with them, and so on.

Mme Elsie Wayne (Saint John): D'abord et avant tout, en ce qui concerne notre visite Canada-États-Unis, je suis absolument convaincue que notre comité de la défense devrait aller aux États-Unis, particulièrement en ce moment, pour rétablir nos ponts et continuer d'en créer avec eux, pour leur montrer que nous collaborons avec eux et que nous voulons continuer de travailler avec eux, etc.


The KONVER programme has the following general objectives: - improvements to the environment and refurbishment of military premises and sites seriously altered by military activity, cleaning up and converting closed- down military buildings and their environment, modernization of these buildings for the installation of small and medium-sized businesses, landscaping, small-scale work to improve the amenity value of these built-up areas and construction of access roads to sites with new activities; - promotion of alternative economic activities, the accent being put on the creation and development of small businesses; - renovation and mo ...[+++]

Le programme KONVER poursuit les objectifs généraux suivants : - des améliorations au niveau de l'environnement et la restauration de sites militaires et de zones gavement affectées par l'activité militaire, le nettoyage et la reconversion de bâtiments militaires desaffectés et de leur environnement, la modernisation de ces locaux pour l'installation de petites et moyennes entreprises, l'aménagement des paysages, de petits travaux destinés à améliorer l'spect de l'environnement construit et la construction de routes d'accès aux sites des nouvelles ativités; - la promotion d'activités économiques de substitution, l'accent étant mis sur la création ou le développement de PME; - la rénovation et la modernisation des infrastructures sociales ...[+++]




Andere haben gesucht : arms build-down     build-down     build-down concept     defence build-down     seaward defence building     Defence build-down     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Defence build-down' ->

Date index: 2021-06-08
w