It has done so by revamping both the means, for which the Structural Funds have been, are, and will continue to be the essential financial basis of any EU policy which seeks to increase internal cohesion, and the ends, with which the various objectives and individual actions have constantly been reoriented in line with the requirements of the time.
Pour ce faire, elle a amélioré à la fois les moyens, parmi lesquels les fonds structurels ont été, sont, et resteront la base financière indispensable de toute politique de l’UE dont le but est d’augmenter la cohésion interne, et les finalités, avec lesquelles les divers objectifs et actions individuelles ont été constamment réorientés en adéquation avec les exigences du moment.