Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business written
Complete tasks according to written instructions
Direct retail business
Direct written business
Execute tasks in accordance with written instructions
Follow written directions
Follow written instructions
To direct the business
Written Business Plan
Written Statement Directive
Written business

Übersetzung für "Direct written business " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


written business | business written

affaires souscrites | affaires réalisées


business written [ written business ]

affaires réalisées [ affaires souscrites | affaires traitées | affaires conclues ]






to direct the business

déterminer l'orientation de l'activité


execute tasks in accordance with written instructions | follow written directions | complete tasks according to written instructions | follow written instructions

suivre des instructions écrites


Directive (91/533/EEC) on an employer's obligation to inform employees of the conditions applicable to the contract or employment relationship | Written Statement Directive

Directive relative à la déclaration écrite | Directive relative à l'obligation de l'employeur d'informer le travailleur des conditions applicables au contrat ou à la relation de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have here a copy of the written agreement that has been signed by the Mouvement des caisses Desjardins and the dealers association stating that the caisses populaires, which are credit unions, will never be in the direct leasing business.

J'ai ici une copie du texte de l'accord signé par le Mouvement des caisses populaires et l'Association des concessionnaires stipulant que les caisses populaires, qui sont des caisses de crédit, ne feront jamais directement de la location.


24. A Senator shall not have an interest in a partnership or in a private corporation that is a party, directly or through a subcontract, to a contract or other business arrangement with the Government of Canada or any federal agency or body under which the partnership or corporation receives a benefit unless the Senate Ethics Officer provides a written opinion that

24. Le sénateur ne peut détenir un intérêt dans une société de personnes ou une société privée qui est partie, directement ou par voie de sous-contrat, à un contrat ou autre entente commerciale conclus avec le gouvernement du Canada ou une agence ou un organisme fédéral qui procurent un avantage à cette société, sauf si le conseiller sénatorial en éthique donne son avis par écrit indiquant, selon le cas :


(d) the source and nature but not the value of any contracts or other business arrangements with the Government of Canada or a federal agency or body that the Senator has, directly or through a subcontract, including the Senate Ethics Officer's written opinion authorizing them;

d) la source et la nature, mais non la valeur, de tout contrat ou autre entente commerciale avec le gouvernement du Canada ou une agence ou un organisme fédéral auquel le sénateur est partie, directement ou par voie de sous- contrat, ainsi que l'avis écrit dans lequel le conseiller sénatorial en éthique donne son autorisation;


22. A Senator shall not knowingly be a party, directly or through a subcontract, to a contract or other business arrangement with the Government of Canada or any federal agency or body under which the Senator receives a benefit unless the Senate Ethics Officer provides a written opinion that

22. Le sénateur ne peut sciemment être partie, directement ou par voie de sous-contrat, à un contrat ou autre entente commerciale conclus avec le gouvernement du Canada ou une agence ou un organisme fédéral qui lui procurent un avantage, sauf si le conseiller sénatorial en éthique donne son avis par écrit indiquant, selon le cas :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where the delegation concerns portfolio management or risk management, which are the core business of the AIFM and therefore of high relevance with respect to investor protection and systemic risk, in addition to the requirements of Article 20(1)(c) of Directive 2011/61/EU the competent authority of the home Member State of the AIFM and the supervisory authority of the third country undertaking should have concluded a cooperation arrangement based on a written agreement ...[+++]

Lorsque la délégation concerne la gestion de portefeuilles ou la gestion des risques, qui constituent le cœur de métier du gestionnaire et revêtent par conséquent une grande importance en matière de protection des investisseurs et de risque systémique, il convient, en sus des dispositions de l’article 20, paragraphe 1, point c), de la directive 2011/61/UE, que les autorités compétentes de l’État membre d’origine du gestionnaire et l’autorité de surveillance de l’entreprise de pays tiers aient convenu de modalités de coopération se fondant sur un accord écrit.


Where the delegation concerns portfolio management or risk management, which are the core business of the AIFM and therefore of high relevance with respect to investor protection and systemic risk, in addition to the requirements of Article 20(1)(c) of Directive 2011/61/EU the competent authority of the home Member State of the AIFM and the supervisory authority of the third country undertaking should have concluded a cooperation arrangement based on a written agreement ...[+++]

Lorsque la délégation concerne la gestion de portefeuilles ou la gestion des risques, qui constituent le cœur de métier du gestionnaire et revêtent par conséquent une grande importance en matière de protection des investisseurs et de risque systémique, il convient, en sus des dispositions de l’article 20, paragraphe 1, point c), de la directive 2011/61/UE, que les autorités compétentes de l’État membre d’origine du gestionnaire et l’autorité de surveillance de l’entreprise de pays tiers aient convenu de modalités de coopération se fondant sur un accord écrit.


concerning life and non-life insurance enterprises and life and non-life business of composite insurance enterprises: gross premiums written in direct business by (sub)categories of the CPA (5-digit level and subcategories 66.03.21, 66.03.22),

concernant les entreprises d’assurance vie et non-vie, ainsi que les activités d’assurance vie et non-vie des entreprises d’assurance mixtes: primes brutes émises en assurance directe par (sous-)catégories de la CPA (niveau à 5 chiffres et sous-catégories 66.03.21 et 66.03.22),


characteristics referred to in Article 63 of Directive 91/674/EEC concerning life and non-life insurance enterprises and life and non-life business of composite insurance enterprises: geographical breakdown of gross direct premiums written in the Member State of the enterprise’s head office, other Member States, other EEA countries, Switzerland, the USA, Japan or other third countries;

les caractéristiques visées à l’article 63 de la directive 91/674/CEE concernant les entreprises d’assurance vie et non-vie ainsi que les activités d’assurance vie et non-vie des entreprises d’assurance mixtes: ventilation géographique des primes brutes émises au titre de l’assurance directe dans l’État membre dans lequel l’entreprise d’assurances a son siège social, dans les autres États membres, dans les autres pays de l’EEE, en Suisse, aux États-Unis, au Japon ou dans les autres pays tiers;


concerning life insurance enterprises and life business of composite insurance enterprises: gross direct premiums written with the breakdown as shown in number II, item 1 of that Article,

concernant les entreprises d’assurance vie et les activités d’assurance vie des entreprises d’assurance mixtes: primes brutes émises en assurance directe, ventilées suivant les indications de la rubrique II, point 1, de cet article;


It does not say “unless the substantive motion relates directly to the business under consideration”, and that would mean it's at the discretion of the chair or in the interpretation of the chair of this motion, which could be anybody's, I guess. The way it's written, it really doesn't say that the substantive motion relates directly to the business, so that would mean we would have to give 48 hours' notice for every motion, even f ...[+++]

En effet, il ne précise pas « avant que le comité soit saisi d'une motion de fond qui ne parle pas directement sur l'affaire que le comité étudie à ce moment », ce qui signifie que la décision dépendra du président, ou de l'interprétation qu'il donne de la motion, interprétation qui pourrait celle de n'importe qui.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Direct written business' ->

Date index: 2021-08-26
w