Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approval of a drive train
Drive train
Drive train system
Drive train type
Drivetrain
Engine-transmission unit
Gas cap drive
J type train
J-train
Joint train
Piston-type gas cap drive
Power train
Training equipment for riding
Types of equipment used in rider training
Types of training equipment for riding
Typology of equipment used in rider training

Übersetzung für "Drive train type " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


power train [ engine-transmission unit | drive train ]

groupe motopropulseur [ groupe moto-propulseur | ensemble motopropulseur | rouage d'entraînement | groupe transmission | groupe propulseur ]


approval of a drive train

homologation d'un groupe motopropulseur




drive train

transmission | chaîne cinématique | organes de transmission






types of training equipment for riding | typology of equipment used in rider training | training equipment for riding | types of equipment used in rider training

matériel d’apprentissage pour l’équitation | équipements d’apprentissage pour l’équitation | matériel d’équitation


gas cap drive | piston-type gas cap drive

drainage par expansion de gaz libre | drainage par poussée de gaz | drainage par expansion d'une calotte de gaz


joint train | J type train | J-train

trains jumelés | trains J
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Every modification of a drive train within a drive train type with regard to the characteristics in Annex 1 or 2, shall be notified to the Type Approval Authority which approved the drive train type.

Toute modification d’un groupe motopropulseur dans les limites du type en ce qui concerne les caractéristiques énoncées aux annexes 1 ou 2 est portée à la connaissance de l’autorité d’homologation qui a accordé l’homologation du type de groupe motopropulseur.


A drive train (or set of drive trains), representative of the (set of) drive train type(s) to be approved, shall, with the equipment prescribed in Annexes 5 and 6 to this Regulation, be submitted to the technical service conducting the approval tests.

Un groupe motopropulseur (ou ensemble de groupes motopropulseurs) représentatif du (de l’ensemble des) type(s) de groupes motopropulseurs à homologuer doit être présenté avec l’équipement spécifié aux annexes 5 et 6 du présent règlement au service technique chargé des essais d’homologation.


The application for approval of a drive train type with regard to the measurement of the net power and the maximum 30 minutes power of electric drive trains shall be submitted by the drive train manufacturer, the vehicle manufacturer, or by his duly accredited representative.

La demande d’homologation d’un type de groupe motopropulseur en ce qui concerne la mesure de la puissance nette et de la puissance maximale sur 30 min des groupes motopropulseurs électriques est présentée par le constructeur du groupe motopropulseur ou du véhicule, ou par son représentant dûment accrédité.


The approval granted in respect of a drive train type pursuant to this Regulation may be withdrawn if the requirements set forth above are not met or if a drive train bearing the approval mark does not conform to the type approved.

L’homologation délivrée pour un type de groupe motopropulseur conformément au présent règlement peut être retirée si les prescriptions susmentionnées ne sont pas respectées ou si un groupe motopropulseur portant la marque d’homologation n’est pas conforme au type homologué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘Approval of a drive train’ means the approval of a drive train type with regard to its net power measured in accordance with the procedure specified in Annexes 5 or 6 to this Regulation;

Par «homologation d’un groupe motopropulseur», on entend l’homologation d’un type de groupe motopropulseur quant à sa puissance nette mesurée selon la procédure définie aux annexes 5 ou 6 du présent règlement.


The equivalence with category A1 (light mopeds and vehicles of category L5e) is valid only in case of justified effective practice of driving this type of vehicles, during the past 5 years preceding 1 January 2011 (information provided by the insurance company), or, after presentation of a certificate of attendance of a training of 3 or 7 hours.

L'équivalence de catégorie A1 (cyclomoteurs légers et véhicules de catégorie L5e) n'est valable que dans certains cas de conduite justifiés de ce type de véhicules dans les 5 années précédant le 1.1.2011 (informations fournies par la compagnie d'assurance) ou sur présentation d'un certificat de formation de 3 ou 7 heures.


where the examination concerns the practical part of train driving competences, the examiner shall be licensed as train driver and hold a complementary certificate authorising the use of infrastructure and the driving of rolling stock that is subject to the examination, or a similar type of line/rolling stock; when the examiner does not hold a valid certificate for the infrastructure/rolling stock of the examination, a driver hold ...[+++]

lorsque l’examen porte sur la partie pratique des compétences de conducteurs de train, l’examinateur est titulaire d’une licence de conducteur de train et possède une attestation complémentaire autorisant l’utilisation des infrastructures et la conduite du matériel roulant faisant l’objet de l’examen, ou d’un type similaire d’infrastructure/matériel roulant; lorsque l’examinateur n’est pas détenteur d’une attestation valide pour l’infrastructure/le matériel roulant qui fait l’objet de l’examen, un conducteur titulaire de l’attestatio ...[+++]


ensure that practical training is performed by trainers who are holders of both a valid train driver licence and a valid certificate covering the subject of training or a similar type of line/rolling stock, and who have professional practice in driving of minimum 3 years’ duration.

garantit que la formation pratique est dispensée par des formateurs qui possèdent à la fois une licence valide de conducteur de train et une attestation valide couvrant l’objet de la formation ou un type similaire de ligne/matériel roulant, et qui ont une expérience professionnelle de la conduite d’au moins trois ans.


A train driver holding a licence and certification to drive certain trains or locomotives in one Member State will have the right to drive the same types of vehicle in other Member States upon passing a driving test, but without having to undergo repeat examinations of physical fitness and general professional knowledge.

Un conducteur de train détenteur d'une licence et d'une attestation de conduite de certaines locomotives d'un Etat membre pourra conduire ces mêmes locomotives dans d'autres Etats membres, après avoir réussi un examen de conduite mais sans devoir repasser les examens d'aptitude physique et de connaissances professionnelles.


the words ‘train driving licence’ printed in large type in the language or languages of the Member State issuing the licence.

la mention «licence de conducteur de train» imprimée en gros caractères dans la ou les langues de l’État membre délivrant la licence.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Drive train type' ->

Date index: 2023-08-15
w