Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back pressure regulator
Back pressure valve
Back-pressure valve
Check valve
Constant pressure valve
Dry back pressure valve
Evaporator pressure regulator
Float valve
Hydraulic back pressure valve
Non-return valve
Two-temperature valve

Übersetzung für "Dry back pressure valve " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
dry back pressure valve

intercepteur sec | soupape seche


back pressure regulator | back pressure valve | constant pressure valve | evaporator pressure regulator | two-temperature valve

régulateur de pression d'évaporation | robinet à pression minimale constante


evaporator pressure regulator [ back pressure regulator | constant pressure valve | back pressure valve | two-temperature valve ]

régulateur de pression d'évaporation [ robinet à pression constante | robinet à pression minimale constante ]


back-pressure valve | check valve

clapet de non-retour | clapet de retenue | soupape de retenue


check valve | non-return valve | back pressure valve | float valve

clapet de non-retour | clapet de non retour | clapet de retenue | clapet antiretour | soupape de retenue | soupape antiretour


back-pressure valve

vanne de régulation de contre-pression








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
245. Unless otherwise authorized by specifications established by the Minister, all meters except slow-flow meters and slow-flow dispensers shall have an automatic air-vapour eliminator and a meter for liquefied gases shall also have a combination differential-pressure and back-pressure valve.

245. Sauf autorisation donnée dans des prescriptions qu’établit le ministre, un compteur, excepté les distributeurs et compteurs à débit lent, doit être muni d’un éliminateur air-vapeur automatique, et un compteur à gaz liquéfié doit comporter en plus un clapet à contre-pression et pression différentielle.


245. Unless otherwise authorized by specifications established by the Minister, all meters except slow-flow meters and slow-flow dispensers shall have an automatic air-vapour eliminator and a meter for liquefied gases shall also have a combination differential-pressure and back-pressure valve.

245. Sauf autorisation donnée dans des prescriptions qu’établit le ministre, un compteur, excepté les distributeurs et compteurs à débit lent, doit être muni d’un éliminateur air-vapeur automatique, et un compteur à gaz liquéfié doit comporter en plus un clapet à contre-pression et pression différentielle.


1.3.3. The valve shall open when the exhaust-gas back pressure, measured at least 100 mm downstream of the intake flange, reaches a value of between 0,35 and 0,40 kPa.

1.3.3. La soupape s'ouvre lorsque la contre-pression des gaz d'échappement, mesurée à 100 mm au moins en aval de la bride d'entrée, atteint une valeur comprise entre 0,35 et 0,40 kPa.


The valve shall open when the exhaust-gas back pressure, measured at least 100 mm downstream of the intake flange, reaches a value of between 0,35 and 0,40 kP a. It shall close when this pressure does not differ by more than 10 per cent from its stabilized value with the valve open.

La soupape doit s’ouvrir lorsque la contre-pression des gaz d’échappement, mesurée à 100 mm au moins en aval de la bride d’entrée, atteint une valeur comprise entre 0,35 et 0,40 kPa. Elle doit se refermer lorsque cette pression ne s’écarte pas de plus de 10 % de sa valeur stabilisée lorsqu’elle est ouverte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The valve shall open when the exhaust gas back pressure, measured at least 100 mm downstream of the intake flange, reaches a value of between 35 and 40 kP a. It shall close when this pressure does not differ by more than 10 % from its stabilized value with the valve opened.

La soupape doit s’ouvrir lorsque la contre-pression des gaz d’échappement, mesurée à 100 mm au moins en aval de la bride d’entrée, atteint une valeur comprise entre 35 et 40 kPa. Elle doit se fermer quand cette pression ne s’écarte pas de plus de 10 % de sa valeur stabilisée quand la soupape est ouverte.


(b) the discharge side of the dry valves shall be connected to an air compressor capable of maintaining the required air pressure in the system, and, if the system is one in which the air pressure is automatically maintained, a suitable reducing orifice shall be fitted in the air supply line to each dry valve;

b) le côté aval des soupapes sèches sera raccordé à un compresseur d’air capable de maintenir la pression d’air requise dans le système; dans les systèmes où cette pression est automatiquement maintenue, un orifice réducteur convenable sera posé dans le tuyau d’air allant à chaque soupape sèche;


(e) in the case of ships required to be fitted with sprinkler systems under the Hull Construction Regulations, full particulars of the proposed installation showing pump capacities and types, means for bringing pumps automatically into action, connections to pressure tank and dry valve, sea cocks, control valves, pressure gauges, alarm switches, connections to ship’s fire pump, piping systems and location of sprinkler heads.

e) dans le cas des navires tenus d’être munis de systèmes d’extinction par pulvérisation d’eau en vertu du Règlement sur la construction des coques, tous les détails de l’installation, montrant le débit des pompes et leur type, les moyens de mettre les pompes automatiquement en marche, les raccordements au réservoir sous pression et à la soupape du type sec, les robinets de prise d’eau à la mer, les soupapes de manoeuvre, les manomètres, les commutateurs d’avertisseur, les raccordements à la pompe d’incendie du navire, les tuyautages et l’emplacement des têtes de pulvérisateur.


(i) a low pressure alarm switch shall be connected to the system on the air pressure side of each dry valve and shall operate a warning device in the engine room when a loss of air from any part of the system occurs; and

i) un contacteur sera connecté au côté sous pression d’air de chaque soupape sèche et fera fonctionner dans la chambre des machines un avertisseur lorsqu’il se produira une perte d’air dans une partie quelconque du système; et


2.3. All approved bottom-loading vehicles will carry an identification plate which specified the maximum permitted number of loading arms which may be operated simultaneously whilst ensuring that no vapours are released via the compartment P and V valves, when the maximum plant back pressure is 55 millibar as specified in 2.2.

2.3. Tous les véhicules homologués à chargement en source seront munis d'une plaque d'identification spécifiant le nombre maximal autorisé de bras de chargement qui peuvent être actionnés simultanément tout en évitant la fuite de vapeurs via les soupapes P et V des compartiments lorsque la contrepression maximale du système est de 55 millibars comme spécifié au point 2.2.


The valve must open when the exhaust-gas back pressure, measured at least 100 mm downstream of the intake flange, reaches a value of between 0 735 and 0 740 bar.

L'ouverture de la soupape doit se produire lorsque la contrepression des gaz d'échappement, mesurée à 100 mm au moins en aval de la bride d'entrée, atteint une valeur comprise entre 0,35 et 0,40 bar.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Dry back pressure valve' ->

Date index: 2021-02-05
w