Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
During good behavior
During good behaviour
During good behaviour appointment
Hold office during good behaviour
Translation

Übersetzung für "During good behaviour appointment " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
During good behaviour appointment

nomination à titre inamovible


during good behaviour [ during good behavior ]

à titre inamovible [ sous réserve de révocation motivée | sauf forfaiture | tant qu'on en est digne | sauf mauvaise conduite | durant bonne conduite ]


during good behaviour

à titre inamovible | sauf prévarication




hold office during good behaviour

occuper une charge à titre inamovible [ occuper un poste à titre inamovible | exercer une fonction à titre inamovible | être nommé à titre inamovible | occuper une charge, sauf mauvaise conduite ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
48.2 (1) The Chairperson and Vice-chairperson are to be appointed to hold office during good behaviour for terms of not more than seven years, and the other members are to be appointed to hold office during good behaviour for terms of not more than five years, but the Chairperson may be removed from office by the Governor in Council for cause and the Vice-chairperson and the other members may be subject to remedial or disciplinary measures in accordance with section 48.3.

48.2 (1) Le président et le vice-président du Tribunal sont nommés à titre inamovible pour un mandat maximal de sept ans et les autres membres le sont pour un mandat maximal de cinq ans, sous réserve, quant au président, de la révocation motivée que prononce le gouverneur en conseil et, quant aux autres membres, des mesures correctives ou disciplinaires prévues à l’article 48.3.


On Clause 6, Bill Casey moved, That Bill C-26, in Clause 6, be amended by adding after line 40 on page 11 the following: " 67.3 (1) The Governor in Council shall appoint a qualified person as the Passenger's Ombudsperson after approval of the appointment by resolution of the Senate and House of Commons (2) Subject to this section, the Passenger's Ombudsperson holds office during good behaviour for a term of seven years, but may be removed by the Governor in Council at any time on address of the Senate and House of ...[+++]

Article 6, Bill Casey propose, Que le projet de loi C-26 , à l'article 6, soit modifié par adjonction après la ligne 36, page 11, de ce qui suit : « 67.3 (1) Le gouverneur en conseil nomme une personne compétente pour agir à titre de protecteur des passagers après approbation par résolution du Sénat et de la Chambre des communes (2) Sous réserve des autres dispositions du présent article, le protecteur des passagers occupe sa charge à titre inamovible pour un mandat de sept ans, sauf révocation par le gouverneur en conseil sur adresse du Sénat et de la Chambre des communes (3) Le protecteur des passagers perçoit la rémunération fixée par ...[+++]


The transit declaration shall be lodged and goods shall be presented at the office of departure during the days and hours appointed by the competent authorities.

La déclaration de transit est déposée et les marchandises sont présentées au bureau de départ pendant les jours et heures établis par les autorités compétentes.


(3) The members of the Board appointed pursuant to paragraph 9(2)(e) are to be appointed by the Minister, on the recommendation of the standing committee of the House of Commons that normally considers matters relating to human resources development, to hold office during good behaviour for terms not exceeding three years each, subject to removal by the Minister at any time for cause" .

(3) Le ministre nomme à titre inamovible les membres du Conseil visés à l'alinéa 9(2)e), sur recommandation du comité permanent de la Chambre des communes habituellement chargé des questions relatives au développement des ressources humaines, pour un mandat maximal de trois ans, sous réserve de révocation motivée de sa part».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. The goods shall be examined in the places designated and during the hours appointed for that purpose.

2. Les marchandises sont examinées dans les lieux et aux heures prévus à cet effet.


Retired judges will be appointed for a term of three to five years during good behaviour, and are eligible for re-appointment.

Les juges à la retraite seront nommés à titre amovible pour une période de trois à cinq ans et pourront être reconduits dans leurs fonctions.


1. The goods and Copies No 4 and No 5 of the transit declaration shall be presented at the office of destination during the days and hours appointed for opening.

1. Les marchandises et les exemplaires n° 4 et 5 de la déclaration de transit sont présentés au bureau de destination pendant ses jours et heures d'ouverture.


[Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): moved: Motion No. 22 That Bill C-43, in Clause 5, be amended by replacing lines 27 to 29, on page 13, with the following: ``10.1(1) There shall be an Ethics Counsellor who shall be appointed by commission under the Great Seal after approval of the appointment by resolution of the House of Commons (2) Subject to this section, the Ethics Counsellor holds office during good behaviour for a term of seven years, but may be removed by the Governor in Council ...[+++]

[Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ) propose: Motion no 22 Qu'on modifie le projet de loi C-43, à l'article 5, par substitution, aux lignes 26 à 28, page 13, de ce qui suit: «10.1(1) Est institué le poste de conseiller en éthique pour l'application de la présente loi. Le titulaire est nommé par commission sous le grand sceau, après approbation par résolution de la Chambre des communes (2) Le conseiller est nommé à titre inamovible pour un mandat de sept ans, sauf révocation par le gouverneur en conseil sur adresse de la Chambre des communes (3) Le mandat du conseiller est renouvelable pour des périodes d'au plus sept ...[+++]


1. The goods shall be examined in the places designated and during the hours appointed for that purpose.

1. L'examen des marchandises est effectué dans les lieux désignés à cette fin et pendant les heures prévues à cet effet.


Where relevant, contracting authorities should be encouraged to appoint a project leader to ensure good cooperation between the economic operators and the contracting authority during the award procedure.

Le cas échéant, les pouvoirs adjudicateurs devraient être encouragés à désigner un chef de projet afin d’assurer une bonne coopération entre les opérateurs économiques et le pouvoir adjudicateur durant la procédure d’attribution.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'During good behaviour appointment' ->

Date index: 2021-03-21
w