Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demand elasticity
Elastic fabric
Elasticity of demand
Fabricate fabric accessories
Fabricate fabric furnishings
Income elasticity
Income elasticity of consumption
Income elasticity of demand
Income flexibility of demand
Income-wise demand elasticity
Lastic
Manufacture fabric furnishings
Price elasticity
Price elasticity of demand
Price wise demand elasticity
Price-elasticity
Price-elasticity of demand
Produce fabric furnishings

Übersetzung für "Elastic fabric " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE




elastic fabrics trimmings (other than knitted or crocheted goods) consisting of textile materials combined with rubber threads

tissus (autres que de bonneterie) élastiques, formés de matières textiles associées à des fils de caoutchouc






European Ribbon, Braid and Elastic Fabrics Association

Association européenne de rubans, tresses et tissus élastiques


Textile Test Methods: Unidirectional Extension and Recovery Properties of Elastic Fabrics

Méthodes pour épreuves textiles : évaluation de l'extension unidirectionnelle et de la récupération dimensionnelle des tissus élastiques


price elasticity | price-elasticity | price elasticity of demand | price-elasticity of demand | price wise demand elasticity | elasticity of demand | demand elasticity

élasticité prix de la demande | élasticité-prix de la demande | élasticité de la demande par rapport au prix | élasticité-prix | élasticité prix | élasticité de la demande


income elasticity of demand | income elasticity | income elasticity of consumption | income-wise demand elasticity | income flexibility of demand

élasticité de la demande par rapport au revenu | élasticité-revenu de la demande | élasticité-revenu | élasticité par rapport au revenu | élasticité de la demande par rapport aux revenus | élasticité de la consommation par rapport au revenu


fabricate fabric accessories | produce fabric furnishings | fabricate fabric furnishings | manufacture fabric furnishings

fabriquer des textiles d’ameublement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elastic fabrics and trimmings (not knitted or crocheted), made from textile materials assembled from rubber thread

Tissus (autres qu'en bonneterie) élastiques, formés de matières textiles associées à des fils de caoutchouc


Elastic fabrics and trimmings (not knitted or crocheted), made from textile materials assembled from rubber thread

Tissus (autres qu’en bonneterie) élastiques, formés de matières textiles associées à des fils de caoutchouc


(1) A change to subheading 6108.31 from circular knit fabric, wholly of cotton yarns exceeding 100 metric number per single yarn, of subheadings 6006.21 through 6006.24, provided that the good, exclusive of collar, cuffs, waistband, elastic or lace, is wholly of such fabric and the good is both cut and sewn or otherwise assembled in the territory of one or both of the CCRFTA countries; or

(1) Un changement à la sous-position 6108.31 du tricot circulaire, uniquement de fils de coton excédant 100 numéros métriques en fils simples, des sous-positions 6006.21 à 6006.24, à la condition que le produit, col, poignets, ceinture montée, élastique ou dentelle mis à part, soit entièrement fait de tel tissu et qu’il soit taillé et cousu ou autrement assemblé sur le territoire d’un ou des deux pays ALÉCCR; ou


(1) A change to subheading 6108.21 from circular knit fabric, wholly of cotton yarns exceeding 100 metric number per single yarn, of subheadings 6006.21 through 6006.24, provided that the good, exclusive of waistband, elastic or lace, is wholly of such fabric and the good is both cut and sewn or otherwise assembled in the territory of one or both of the CCRFTA countries; or

(1) Un changement à la sous-position 6108.21 du tricot circulaire, uniquement de fils de coton excédant 100 numéros métriques en fils simples, des sous-positions 6006.21 à 6006.24, à la condition que le produit, ceinture montée, élastique ou dentelle mis à part, soit entièrement fait de tel tissu et qu’il soit taillé et cousu ou autrement assemblé sur le territoire d’un ou des deux pays ALÉCCR; ou


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) A change to subheading 6107.21 from circular knit fabric, wholly of cotton yarns exceeding 100 metric number per single yarn, of subheadings 6006.21 through 6006.24, provided that the good, exclusive of collar, cuffs, waistband or elastic, is wholly of such fabric and the good is both cut and sewn or otherwise assembled in the territory of one or both of the CCRFTA countries; or

(1) Un changement à la sous-position 6107.21 du tricot circulaire, uniquement de fils de coton excédant 100 numéros métriques en fils simples, des sous-positions 6006.21 à 6006.24, à la condition que le produit, col, poignets, ceinture montée ou élastique mis à part, soit entièrement fait de tel tissu et qu’il soit taillé et cousu ou autrement assemblé sur le territoire d’un ou des deux pays ALÉCCR; ou


(1) A change to subheading 6108.21 from tariff item No. 6006. 21.10, 6006.22.10, 6006.23.20 or 6006.24.10, provided that the good, exclusive of waistband, elastic or lace, is wholly of such fabric and the good is both cut and sewn or otherwise assembled in the territory of one or both of the CCFTA countries; or

(1) Un changement à la sous-position 6108.21 des numéros tarifaires 6006.21.10, 6006.22.10, 6006.23.20 ou 6006.24.10, à la condition que le produit, ceinture montée, élastique et dentelle mis à part, soit entièrement fait de tel tissu et qu’il soit taillé et cousu ou autrement assemblé sur le territoire d’un ou des deux pays ALÉCC; ou


(1) A change to subheading 6107.21 from tariff item No. 6006. 21.10, 6006.22.10, 6006.23.20 or 6006.24.10, provided that the good, exclusive of collar, cuffs, waistband or elastic, is wholly of such fabric and the good is both cut and sewn or otherwise assembled in the territory of one or both of the CCFTA countries; or

(1) Un changement à la sous-position 6107.21 des numéros tarifaires 6006.21.10, 6006.22.10, 6006.23.20 ou 6006.24.10, à la condition que le produit, col, poignets, ceinture montée et élastique mis à part, soit entièrement fait de tel tissu et qu’il soit taillé et cousu ou autrement assemblé sur le territoire d’un ou des deux pays ALÉCC; ou


[7] For knitted or crocheted articles, not elastic or rubberised, obtained by sewing or assembling pieces of knitted or crocheted fabrics (cut out or knitted directly to shape), see Introductory Note 6.

[7] Voir la note introductive 6 pour les articles en bonneterie non élastique ni caoutchoutée obtenus par couture ou assemblage de morceaux d'étoffes de bonneterie (découpés ou tricotés directement en forme).


[10] For knitted or crocheted articles, not elastic or rubberised, obtained by sewing or assembling pieces of knitted or crocheted fabrics (cut out or knitted directly to shape), see Introductory Note 6.

[10] Voir la note introductive 6 pour les articles en bonneterie non élastique ni caoutchoutée obtenus par couture ou assemblage de morceaux d’étoffes de bonneterie (découpés ou tricotés directement en forme).


1.2.3.4.5 // // // // // // Code // Category // CCT heading No // NIMEXE code (1983) // Description // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0680 // 68 // ex 60.04 A // // Under garments, knitted or crocheted, not elastic or rubberized: // // // // 60.04-02; 03; 04; 06; 07; 08; 10; 11; 12; 14 // A. Babies' garments: girls' garments up to and including commercial size 86: Babies' under garments of knitted or crocheted fabrics, not elastic or rubberized // // // // //

1.2.3.4.5 // // // // // // Numéro de code // Catégorie // Numéro du tarif douanier commun // Code Nimexe (1983) // Désignation des marchandises // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0680 // 68 // ex 60.04 A // // Sous-vêtements de bonneterie non élastique ni caoutchoutée: // // // // 60.04-02; 03; 04; 06; 07; 08; 10; 11; 12; 14 // A. Vêtements pour bébés; vêtements pour fillettes jusqu'à la taille commerciale 86 comprise: Sous-vêtements de bonneterie non élastique ni caoutchoutée, pour bébés // // // // //


w