Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Active end-of-line unit
Base line
EOL symbol
End line
End of line resistor
End-of-field mark
End-of-field symbol
End-of-line marker
End-of-line resistor
End-of-line symbol
End-of-line technology
End-of-paragraph marker
End-of-paragraph symbol
End-of-pipe technology
Line symbol
Line-jump code
Open-end credit line
Open-end line of credit
Open-ended credit line
Open-ended line of credit

Übersetzung für "End-of-line symbol " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
end-of-line marker | end-of-line symbol | EOL symbol | line-jump code

caractère de fin de ligne | caractère de saut de ligne | marque de fin de ligne


open-ended line of credit [ open-ended credit line | open-end credit line | open-end line of credit ]

ligne de crédit illimitée [ ligne de crédit non plafonnée | ligne de crédit sans limitation de montant ]


end-of-paragraph marker | end-of-paragraph symbol

marque de fin de paragraphe | marque de paragraphe


end-of-field mark | end-of-field symbol

marque de fin de champ


end-of-line resistor [ end of line resistor ]

résistance d'extrémité de ligne


end-of-line technology [ end-of-pipe technology ]

technique d'aval [ technique de fin de chaîne ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In these fisheries at least two of the following mitigation measures should be used: – Night setting with minimum deck lighting – Bird-scaring lines (Tori lines) – Line weighting Mitigation measures should comply with minimum technical standards as set out in Birdlife and ACAP guidelines[40] || COM, MS, RFMOs || By the latest end of 2013

Dans ces pêcheries, au moins deux des mesures d'atténuation suivantes doivent être utilisées: – pose de nuit avec un éclairage de pont minimal – lignes destinées à effrayer les oiseaux (poteaux tori) – lestage des lignes Les mesures d’atténuation doivent se conformer aux normes techniques minimales prévues par les lignes directrices BirdLife et ACAP[40] || COM, EM, ORGP || Au plus tard fin 2013


After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (2) NAYS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Ian Murray Marcel Proulx Paul Szabo (6) Judy Wasylycia-Leis moved, That Bill C-13, in Clause 20, be amended by striking out the word " and" at the end of line 21 on page 10, by adding the word " and" at the end of line 23, and by adding after line 23 the following: " (d) without limiting the number and function of any other institute, create an Aboriginal Health Research Institute" .

Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (2) CONTRE : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Ian Murray Marcel Proulx Paul Szabo (6) Judy Wasylycia-Leis propose, Que le projet de loi C-13 , à l'article 20, soit modifié par adjonction après la ligne 22, page 10, de ce qui suit : " d) sans que soient limités le nombre et la fonction des autres instituts, met sur pied un institut de recherche en santé autochtone" .


I would like to move that Bill C-13 in clause 20 be amended by striking out the word “and” at the end of line 21 on page 10, by adding the word “and” at the end of line 23, and by adding after line 23 the following:

J'aimerais proposer que le projet de loi C-13, à l'article 20, soit modifié par adjonction, après la ligne 22, page 10, de ce qui suit:


After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (2) NAYS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Ian Murray Marcel Proulx Paul Szabo (6) Judy Wasylycia-Leis moved, That Bill C-13, in Clause 20, be amended by striking out the word " and" at the end of line 21 on page 10, by adding the word " and" at the end of line 23, and by adding after line 23 the following: " (d) without limiting the number and function of any other institute, create an Occupational and Environmental Health Research Institute" .

Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (2) CONTRE : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Ian Murray Marcel Proulx Paul Szabo (6) Judy Wasylycia-Leis propose, Que le projet de loi C-13 , à l'article 20, soit modifié par adjonction après la ligne 22, page 10, de ce qui suit : " d) sans que soient limités le nombre et la fonction des autres instituts, met sur pied un institut de recherche en santé au travail et hygiène du milieu" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That Bill C-13, in clause 20, be amended by striking out the word “and” at end of line 21 on page 10, by adding the word “and” at the end of line 23, and by adding after line 23 the following:

Que le projet de loi C-13, à l'article 20, soit modifié par adjonction, après la ligne 22, page 10, de ce qui suit:


Judy Wasylycia-Leis moved, That Bill C-13, in Clause 20, be amended by striking out the word " and" at the end of line 21 on page 10, by adding the word " and" at the end of line 23, and by adding after line 23 the following: " (d) without limiting the number and function of any other institute, establish a Women's Health Institute which in turn shall fund and provide policy and program direction to the Women's Health Centres of Excellence Program" .

Judy Wasylycia-Leis propose, Que le projet de loi C-13 , à l'article 20, soit modifié par adjonction après la ligne 22, page 10, de ce qui suit : " d) sans que soient limités le nombre et la fonction des autres instituts, met sur pied un institut pour la santé des femmes qui finance et établit des orientations en matière de politiques et de programmes pour le programme d'excellence des centres de santé des femmes" .


with respect to products covered by this Directive, the display of other labels, marks, symbols or inscriptions which do not comply with the requirements of this Directive and of the relevant delegated acts is prohibited, if such display is likely to mislead or confuse end-users with respect to the consumption of energy or, where relevant, other essential resources during use.

si elle risque d’induire en erreur l’utilisateur final ou de créer chez lui une confusion en ce qui concerne la consommation d’énergie ou, le cas échéant, d’autres ressources essentielles pendant l’utilisation, l’apposition d’autres étiquettes, marques, symboles ou inscriptions qui ne satisfont pas aux exigences de la présente directive et des actes délégués correspondants soit interdite sur les produits régis par la présente directive.


Sponsored programmes shall be clearly identified as such by the name, logo and/or any other symbol of the sponsor such as a reference to its product(s) or service(s) or a distinctive sign thereof in an appropriate way for programmes at the beginning, during and/or at the end of the programmes.

Les programmes parrainés doivent être clairement identifiés en tant que tels par le nom, le logo et/ou un autre symbole du parraineur, par exemple au moyen d’une référence à ses produits ou services ou d’un signe distinctif, d’une manière adaptée au programme au début, à la fin ou pendant celui-ci.


Sponsored programmes shall be clearly identified as such by the name, logo and/or any other symbol of the sponsor such as a reference to its product(s) or service(s) or a distinctive sign thereof in a appropriate way for programmes at the beginning, during and/or the end of the programmes.

Les programmes parrainés doivent être clairement identifiés en tant que tels par le nom, le logo et/ou un autre symbole du parraineur, par exemple au moyen d’une référence à ses produits ou services ou d’un signe distinctif, d’une manière adaptée au programme au début, à la fin ou pendant celui-ci.


The mark also has a white key line around it that is also equal in thickness to the arc within the symbol.

Le label est entouré d'un bord blanc de la même épaisseur.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'End-of-line symbol' ->

Date index: 2021-09-28
w