Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Every cloud has a silver lining

Übersetzung für "Every cloud has a silver lining " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
every cloud has a silver lining

après la pluie, le beau temps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are enabled to a certain extent—always look for a silver lining in every cloud—as we've consolidated bases around the country.

Nous réussissons dans une certaine mesure—il y a un bon côté à toute chose—grâce à la fusion des bases un peu partout au pays.


I think that's terribly unfortunate, but I think there's a silver lining in every cloud.

J'estime que c'est très malheureux, mais à quelque chose malheur est bon.


This is why I believe that every cloud has a silver lining.

C’est pourquoi je pense qu’à quelque chose malheur est bon.


But as that great Englishman, Ken Dodd, once remarked, every cloud has a silver lining, plus VAT.

Mais comme le grand Anglais Ken Dodd l'a un jour remarqué, à quelque chose malheur est bon, même TVA comprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In any case, though, every cloud has a silver lining.

Mais c’est ainsi, chaque chose a de bons et de mauvais côtés.


– (FR) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, it is said that proverbs are the expression of the wisdom of nations and, according to a French proverb, every cloud has a silver lining.

- Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, les proverbes sont, dit-on, l'expression de la sagesse des nations et, selon un proverbe français, à quelque chose malheur est toujours bon.


Nevertheless, although I wish to highlight the considerable harm that this omission has caused to mothers, every cloud has a silver lining, and this report, which has been brilliantly drafted by Mrs Damião, is proof of that such silver linings exist. This report will enable the European Parliament to move ahead now.

Malgré les préjudices importants pour les femmes-mères découlant de cette omission, à quelque chose malheur est bon et ce rapport brillant de notre collègue Elisa Damião en est la démonstration, car il permet au Parlement européen d'aller plus loin.


Hon. Shawn Murphy: There's a silver lining in every cloud.

L'hon. Shawn Murphy: Après la pluie le beau temps.


Mr. Paul Forseth (New Westminster-Burnaby, Ref.): Mr. Speaker, yesterday marked Environment Canada's silver anniversary, but it is safe to say the clouds hanging over the minister's head have no silver lining.

M. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby, Réf.): Monsieur le Président, hier, c'était le 25e anniversaire d'Environnement Canada, mais le ministre avait peu de raisons de se réjouir.


Mr. John Finlay (Oxford, Lib.): Mr. Speaker, within every cloud there is a silver lining.

M. John Finlay (Oxford, Lib.): Monsieur le Président, à chaque chose malheur est bon.




Andere haben gesucht : Every cloud has a silver lining     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Every cloud has a silver lining' ->

Date index: 2021-09-09
w