If we recognize that the patient may have the choice with respect to those particular options, then, considering a patient who is in very similar circumstances in the sense of being terminally ill, who is competent, who has had all the options explained to him and the physician is satisfied he understands those options, surely that patient also ought to be able to have physician-assisted suicide as another option for dealing with the final stages of disease.
Si nous reconnaissons que le patient peut avoir le choix relativement à ces options, alors le patient qui se trouve dans des circonstances semblables, c'est-à-dire qui est atteint d'une maladie incurable, qui est lucide, et qui s'est fait expliquer toutes les possibilités par le médecin et dont le médecin est convaincu qu'il les a bien comprises, devrait clairement avoir le droit de recourir à l'aide médicale au suicide dans les étapes finales de sa maladie.