Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALWS
Allowance for the survivor
Dependent spouse allowance
Extended spouse's allowance
GIS equivalent of SPA
GIS equivalent portion of SPA
Guaranteed Income Supplements and Spouse's Allowances
Spouse allowance
Supplementary allowance for dependent spouse
Widowed Spouse's Allowance

Übersetzung für "Extended spouse's allowance " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
extended spouse's allowance

allocation au conjoint prolongée


Allowance for the survivor [ ALWS | Widowed Spouse's Allowance ]

Allocation au survivant [ ALS | Allocation au conjoint - veufs et veuves ]


Guaranteed Income Supplements and Spouse's Allowances

Supplément de revenu garanti et l'Allocation au conjoint


GIS equivalent of SPA [ Guaranteed Income Supplement equivalent of Spouse's Allowance | GIS equivalent portion of SPA ]

partie de l'AC équivalent au SRG [ partie de l'Allocation au conjoint équivalent au Supplément de revenu garanti ]




supplementary allowance for dependent spouse

majoration pour conjoint à charge


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The petition urges the government to: introduce automatic registration for the guaranteed income supplement, the spouse's allowance and the survivor's allowance; increase the guaranteed income supplement by $110 per month for people living alone and increase the survivor's allowance by $199 per month; provide full retroactivity with no strings attached; and extend the guaranteed income supplement by six months.

On demande donc: d'instaurer l'inscription automatique au Supplément de revenu garanti, à l'Allocation au conjoint et à l'Allocation au conjoint survivant; de bonifier le Supplément de revenu garanti de 110 $ par mois pour les personnes vivant seules et d'augmenter mensuellement l'Allocation au conjoint survivant de 199 $; d'instaurer une rétroactivité pleine et sans condition; et de prolonger de six mois le Supplément de revenu garanti.


Like the tens of thousands of other petitioners who support the demands of the FADOQ network, these petitioners are calling on the House of Commons to implement automatic registration for the guaranteed income supplement, the spouse's allowance and the surviving spouse's allowance, to increase the GIS by $110 a month for people who live alone, to increase the surviving spouse's allowance by $199 a month, to provide full retroactivity with no strings attached and, finally, to extend ...[+++]

À l'instar d'une dizaine de milliers d'autres pétitionnaires qui soutiennent les revendications du réseau FADOQ, ils demandent à la Chambre des communes d'instaurer l'inscription automatique au Supplément de revenu garanti (SRG), à l'allocation au conjoint (ALC) et à l'allocation au conjoint survivant (ALCS), de bonifier le SRG de 110 $ par mois pour les personnes vivant seules et d'augmenter mensuellement l'ALCS de 199 $, d'instaurer une rétroactivité pleine et sans condition et, finalement, de prolonger de six mois le SRG et l'ALC d ...[+++]


People are calling on the government to introduce automatic registration for the guaranteed income supplement, the spouse's allowance and the survivor's allowance; add $110 a month to the guaranteed income supplement for people who live alone; increase the monthly survivor's allowance by $199; introduce full, unconditional retroactivity; and extend the guaranteed income supplement and the spouse's allowance by six months on the death of one of the beneficiaries in the ...[+++]

Des personnes demandent: d'instaurer l'inscription automatique au Supplément de revenu garanti, à l'allocation au conjoint et à l'allocation au conjoint survivant; de bonifier le Supplément de revenu garanti de 110 $ par mois pour les personnes vivant seules; d'augmenter mensuellement l'allocation au conjoint survivant de 199 $ par mois; d'instaurer une rétroactivité pleine et sans condition; de prolonger de six mois le Supplément de revenu garanti et l'allocation au conjoint dans le cas de décès d'un bénéficiaire en couple.


That is why the petitioners ask that there be automatic registration for the guaranteed income supplement, that it be increased by $110 a month for persons who live alone, that the survivor's allowance be increased by $199 per month, that there be full and unconditional retroactivity, and that the guaranteed income supplement and spouse's allowance be extended by six months upon the death of one of the beneficiaries in a couple.

C'est pourquoi les pétitionnaires demandent d'instaurer l'inscription automatique au Supplément de revenu garanti, de le bonifier de 110 $ par mois pour les personnes vivant seule, d'augmenter mensuellement l’Allocation au survivant de 199 $, d'instaurer une rétroactivité pleine et sans condition, et de prolonger de six mois le Supplément de revenu garanti et l'Allocation au conjoint en cas de décès d'un des bénéficiaires du couple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The petitioners are calling on the federal government to: implement automatic enrollment for the guaranteed income supplement, spouse's allowance and the allowance for the survivor; increase monthly benefits for people living alone to $110; increase the monthly allowance for the survivor to $199; implement full and unconditional retroactivity; and extend by six months the guaranteed income supplement and the spouse's allowance upon the death of one of the beneficiaries ...[+++]

Les pétitionnaires veulent que le gouvernement fédéral: instaure l'inscription automatique au Supplément de revenu garanti, à l'allocation aux conjoints et à l'allocation au conjoints survivants; bonifie le Supplément de revenu garanti de 110 $ par mois pour les personnes vivant seules; augmente mensuellement l'allocation aux conjoints survivants de 199 $; instaure une rétroactivité pleine et sans condition; et prolonge de six mois le Supplément de revenu garanti et l'allocation aux conjoints dans le cas du décès d'un bénéficiaire ...[+++]


amending Directive 77/388/EEC to extend the facility allowing Member States to apply reduced rates of VAT to certain labour-intensive services

modifiant la directive 77/388/CEE en vue de proroger la faculté d'autoriser les États membre à appliquer des taux réduits de TVA pour certains services à forte intensité de main-d'oeuvre


Council Directive 2004/15/EC of 10 February 2004 amending Directive 77/388/EEC to extend the facility allowing Member States to apply reduced rates of VAT to certain labour-intensive services

Directive 2004/15/CE du Conseil du 10 février 2004 modifiant la directive 77/388/CEE en vue de proroger la faculté d'autoriser les États membre à appliquer des taux réduits de TVA pour certains services à forte intensité de main-d'œuvre


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004L0015 - EN - Council Directive 2004/15/EC of 10 February 2004 amending Directive 77/388/EEC to extend the facility allowing Member States to apply reduced rates of VAT to certain labour-intensive services

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004L0015 - EN - Directive 2004/15/CE du Conseil du 10 février 2004 modifiant la directive 77/388/CEE en vue de proroger la faculté d'autoriser les États membre à appliquer des taux réduits de TVA pour certains services à forte intensité de main-d'œuvre


Council Directive 2002/93/EC of 3 December 2002 amending Directive 77/388/EEC to extend the facility allowing Member States to apply reduced rates of VAT to certain labour-intensive services

Directive 2002/93/CE du Conseil du 3 décembre 2002 modifiant la directive 77/388/CEE en vue de proroger la faculté d'autoriser les États membres à appliquer des taux réduits de TVA pour certains services à forte intensité de main-d'œuvre


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002L0093 - EN - Council Directive 2002/93/EC of 3 December 2002 amending Directive 77/388/EEC to extend the facility allowing Member States to apply reduced rates of VAT to certain labour-intensive services

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002L0093 - EN - Directive 2002/93/CE du Conseil du 3 décembre 2002 modifiant la directive 77/388/CEE en vue de proroger la faculté d'autoriser les États membres à appliquer des taux réduits de TVA pour certains services à forte intensité de main-d'œuvre




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

Extended spouse's allowance ->

Date index: 2021-12-05
w