Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Butterfat content
Cream screw
FCDM
FDB
Fat content
Fat content controller
Fat content in dry matter
Fat content level
Fat content of butter
Fat content of milk
Fat in DM
Fat in dry matter
Fat on dry basis
IAF
Intra-abdominal fat
Intraabdominal fat
Milk fat content
Milkfat content
Organ fat
Visceral fat

Übersetzung für "Fat content " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
butterfat content | fat content | fat content of butter | milkfat content

teneur en matières grasses


fat content | fat content of milk

taux butyreux | teneur en matières grasses


fat content | F/C [Abbr.]

teneur en lipides | teneur en matières grasses | TG [Abbr.]


fat content level

catégorie de teneur en matière grasse (1) | teneur en matière grasse (2)


fat content in dry matter [ FCDM ]

teneur en matière grasse de l'extrait sec [ MG/ES ]




fat content

teneur en matières grasses [ teneur en graisses ]


fat on dry basis | FDB | fat content in dry matter | fat in dry matter | fat in DM

gras sur sec | G/S




intraabdominal fat | IAF | intra-abdominal fat | visceral fat | organ fat

tissu adipeux viscéral | TAV | graisse intraabdominale | graisse viscérale | gras viscéral
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a moisture content that does not exceed, by more than three per cent, the amount referred to in clause (A) or (B), as the case may be, and a milk fat content that is not less, by more than two per cent, than the minimum milk fat content or average minimum milk fat content permitted for that variety or those varieties, as the case may be, and

contenir un pourcentage d’humidité non supérieur de plus de trois pour cent au pourcentage maximal visé à la disposition (A) ou (B), selon le cas, et un pourcentage de matière grasse du lait non inférieur de plus de deux pour cent au pourcentage minimal ou à la moyenne des pourcentages minimaux permis pour cette ou ces variétés, et


a moisture content that does not exceed, by more than three per cent, the amount referred to in clause (A) or (B), as the case may be, and a milk fat content that is not less, by more than two per cent, than the minimum milk fat content or average minimum milk fat content permitted for that variety or those varieties, as the case may be; and

contenir un pourcentage d’humidité non supérieur de plus de trois pour cent au pourcentage maximal visé à la disposition (A) ou (B), selon le cas, et un pourcentage de matière grasse du lait non inférieur de plus de deux pour cent au pourcentage minimal ou à la moyenne des pourcentages minimaux permis pour cette ou ces variétés; et


a moisture content that does not exceed by more than five per cent, the amount referred to in clause (A) or (B), as the case may be, and a milk fat content that is not less, by more than three per cent, than the minimum milk fat content or average minimum milk fat content permitted for that variety or those varieties, as the case may be, and

contenir un pourcentage d’humidité non supérieur de plus de cinq pour cent au pourcentage maximal visé à la disposition (A) ou (B), selon le cas, et un pourcentage de matière grasse du lait non inférieur de plus de trois pour cent au pourcentage minimal ou à la moyenne des pourcentages minimaux permis pour cette ou ces variétés, et


a moisture content that does not exceed, by more than five per cent, the amount referred to in clause (A) or (B), as the case may be, and a milk fat content that is not less, by more than three per cent, than the minimum milk fat content or average minimum milk fat content permitted for that variety or those varieties, as the case may be,

contenir un pourcentage d’humidité non supérieur de plus de cinq pour cent au pourcentage maximal visé à la disposition (A) ou (B), selon le cas, et un pourcentage de matière grasse du lait non inférieur de plus de trois pour cent au pourcentage minimal ou à la moyenne des pourcentages minimaux permis pour cette ou ces variétés,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would also like to remind the House that, in 2005, as I mentioned earlier in my question, the federal government set up a trans fat task force, which recommended limiting trans fat content to 2% of total fat content for all vegetable oils and spreadable margarines, and 5% for all other foods.

J'aimerais rappeler aussi à cette Chambre qu'en 2005, comme je le disais tout à l'heure dans ma question, le gouvernement fédéral a mandaté un groupe de travail sur les gras trans. Le groupe a recommandé une limite de 2 p. 100 de gras trans par rapport au contenu total en gras pour toutes les huiles végétales, margarines molles et tartinades, et 5 p. 100 pour tous les autres aliments.


"Heat-treated milk not complying with the fat content requirements laid down in points (b), (c) and (d) of the first subparagraph may be considered drinking milk provided that the fat content is clearly indicated and easily readable on the packaging in form of "fat content of .%".

"Les laits traités thermiquement qui ne satisfont pas aux exigences relatives à la teneur en matière grasse fixées aux points b), c) et d) du premier alinéa peuvent être considérés comme étant des laits de consommation, pour autant que la teneur en matière grasse soit clairement indiquée et facilement lisible sur l'emballage sous la forme de "teneur en matière grasse de .%" .


"Heat-treated milk not complying with the fat content requirements laid down in points (b), (c) and (d) of the first subparagraph may be considered drinking milk provided that the fat content is clearly indicated and easily readable on the packaging in form of "fat content of .%".

"Les laits traités thermiquement qui ne satisfont pas aux exigences relatives à la teneur en matière grasse fixées aux points b), c) et d) du premier alinéa peuvent être considérés comme étant des laits de consommation, pour autant que la teneur en matière grasse soit clairement indiquée et facilement lisible sur l'emballage sous la forme de "teneur en matière grasse de .%" .


Heat-treated milk not complying with the fat content requirements laid down in points (b), (c) and (d) of the first subparagraph may be considered drinking milk provided that the fat content is clearly indicated and easily readable on the packaging in form of ‘fat content of .%’.

«Les laits traités thermiquement qui ne satisfont pas aux exigences relatives à la teneur en matière grasse fixées aux points b), c) et d) du premier alinéa peuvent être considérés comme étant des laits de consommation, pour autant que la teneur en matière grasse soit clairement indiquée et facilement lisible sur l'emballage sous la forme de «teneur en matière grasse de .%».


"Heat-treated milk not complying with the fat content requirements laid down in points (b), (c) and (d) of the first subparagraph shall be considered drinking milk in accordance with the definitions in Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs 1 provided that the fat content is clearly indicated, easily readable and directly next to the product description on the packaging in form of "milk .% fat ".

"Les laits traités thermiquement qui ne satisfont pas aux exigences relatives à la teneur en matière grasse fixées aux points b), c) et d) du premier alinéa sont considérés, dans le respect des définitions de la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 relative au rapprochement des législations des États membres concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard 1 , comme étant des laits de consommation, pour autant que la teneur en matière gras ...[+++]


(13a) Rules for the use of the claim "low fat" are laid down in Regulation (EC) 2991/94 of 5 December 1994 laying down standards for spreadable fats¹. Any additional restrictions on claims relating to fat content should therefore not apply to spreadable fats for the time being.

(13 bis) La possibilité d'utiliser l'allégation "à faible teneur en matières grasses" pour les matières grasses tartinables est prévue par le règlement (CE) n° 2991/94 du 5 décembre 1994, et toute restriction supplémentaire aux allégations relatives à la teneur en matières grasses ne devrait donc pas s'appliquer, du moins actuellement, aux matières grasses nutritionnelles tartinables.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Fat content' ->

Date index: 2021-02-22
w