Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Detector filter
Filter cake sample
Filter for sampling signals
Filter sampling
Filter-and-sample detector
Gas sampling line filter
Mud filter cake sample

Übersetzung für "Filter-and-sample detector " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
filter-and-sample detector

détecteur à filtre et échantillonage


filter-and-sample detector

détecteur à filtre et échantillonnage


filter cake sample | mud filter cake sample

prélèvement de résidu de filtration


filter for sampling signals

filtre d'échantillonnage des signaux


Gas sampling line filter

filtre pour conduite d’échantillonnage de gaz


filter amplifier/detector module

module amplificateur du filtre/détecteur




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.4. Gas chromatograph fitted with a flame spectrophotometer detector equipped with a selective filter for sulphur compounds (wavelength = 394 nm) or any other suitable detector.

3.4. Chromatographe en phase gazeuse avec détecteur à spectromètre de flamme muni d’un filtre sélectif pour les composés soufrés (λ = 394 nm) ou tout autre détecteur adapté à cette mesure.


Participants also receive intensive hands-on training in the preparation of different sample matrices to be analysed by GC with element-selective detectors and by GC-MS in electron impact and chemical-ionisation modes.

Une formation pratique intensive est dispensée aux participants sur la préparation de différentes matrices d'échantillons à analyser par CPG avec des détecteurs sélectifs d'éléments et par CPG/SM en mode d'impact électronique et d'ionisation chimique.


(2) For the purposes of the suspended solids test, where a sample is difficult to filter, the bulk of the solids should be allowed to settle before the sample is filtered so that the upper portion of the sample can be filtered first.

(2) Aux fins de l’essai, lorsqu’un échantillon est difficile à filtrer, laisser se déposer le gros des matières avant le filtrage afin que la partie supérieure de l’échantillon soit filtrée en premier.


In the case of metals the EQS refers to the dissolved concentration, i.e. the dissolved phase of a water sample obtained by filtration through a 0,45 μm filter or any equivalent pre-treatment.

Pour les métaux, les NQE se rapportent à la concentration de matières dissoutes, c'est-à-dire à la phase dissoute d'un échantillon d'eau obtenu par filtration à travers un filtre de 0,45 μm ou par tout autre traitement préliminaire équivalent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By way of derogation from the first subparagraph, in the case of cadmium, lead, mercury and nickel (hereinafter ‘metals’), the water EQS refer to the dissolved concentration, i.e. the dissolved phase of a water sample obtained by filtration through a 0,45 μm filter or any equivalent pre-treatment, or, where specifically indicated, to the bioavailable concentration.

Par dérogation au premier alinéa, dans le cas du cadmium, du plomb, du mercure et du nickel (ci-après dénommés «métaux»), les NQE pour l’eau se rapportent à la concentration de matières dissoutes, c’est-à-dire à la phase dissoute d’un échantillon d’eau obtenu par filtration à travers un filtre de 0,45 μm ou par tout autre traitement préliminaire équivalent ou, moyennant indication, à la concentration biodisponible.


Filter media may be changed during conditioning as long as the total sampled time through the filters and sampling system exceeds 20 minutes.

Les filtres peuvent être changés pendant le conditionnement, pour autant que la durée totale de l'échantillonnage à travers les filtres et le système d'échantillonnage soit supérieure à 20 minutes.


Researchers will sample rocks from key sites around the world, expose elements to nuclear beams in high-energy accelerators, and count cosmic-ray impacts with detectors flown to high altitudes in aircraft.

Les chercheurs prélèveront des échantillons de roches sur des sites d’intérêt particulier dans le monde entier, exposeront les éléments à des rayonnements nucléaires dans des accélérateurs à grande énergie, et dénombreront les impacts de rayons cosmiques au moyen de détecteurs embarqués dans des avions volant à haute altitude.


Suspend 4. 0 g of the sample with 30 ml of water, stir for 15 minutes, pass through a sintered glass filter of 9 to 15 ìm (= type G 4) into a 250 ml conical flask.

Mettre en suspension 4,0 g de l'échantillon dans 30 ml d'eau, remuer 15 minutes, verser à travers un filtre à plaque de verre fritté de 9 à 15 µm (type G4) dans une fiole conique de 250 ml.


We depend on the people who sample our water, filter it and chlorinate it.

Nous dépendons des gens qui prélèvent des échantillons de notre eau, la filtrent et la chlorent.


While there is reason for concern with respect to traditional vulnerable groups such as immature youths, pregnant women and the mentally ill, the only group whose long term health appears to be affected by use is the chronic user who smokes at least one marihuana cigarette per day by taking deep lung samples, smoking the cigarette down to its end when it is loosely packed and without a filter.

Malgré le fait qu’il y ait matière à préoccupation dans les cas de groupes plus vulnérables comme les jeunes, les femmes enceintes, et les gens souffrant d’un handicap mental, le seul groupe à risque au point de vue de santé à long terme est l’usager chronique qui consomme au moins une cigarette de marijuana par jour en prenant de profondes respirations, qui fume la cigarette jusqu’au bout et que la marijuana est mal répartie et sans filtre.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Filter-and-sample detector' ->

Date index: 2023-03-15
w