Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foamed in-place insulation
Foamed in-situ insulation
Foamed-in-place insulation
Foamed-in-place urethane insulation
Urethane foamed-in-place insulation

Übersetzung für "Foamed-in-place urethane insulation " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
foamed-in-place urethane insulation [ urethane foamed-in-place insulation ]

isolant en mousse d'uréthane soufflée


foamed in-place insulation | foamed in-situ insulation

isolation expansée in situ


foamed-in-place insulation

mousse isolante à projeter [ isolant insufflé sur place | isolant liquide | isolant injecté in situ ]


foamed in-place insulation

isolation poreuse coulée sur place
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Urea formaldehyde-based thermal insulation, foamed in place, used to insulate buildings.

Isolant thermique à base d’urée formaldéhyde, expansé sur place, servant à isoler les bâtiments.


When UFFI foam was put in the same program, the government immediately put in place a UFFI foam removal program and stripped all foam insulation.

Quand la MIUF a été intégrée au même programme, le gouvernement a immédiatement mis en place un programme pour enlever toute mousse isolante des maisons.


2. In addition to the labelling requirements referred to in paragraph 1, refrigeration and air conditioning products and equipment as well as heat pumps, which are insulated with foam blown with fluorinated greenhouse gases, before being placed on the market, shall be marked with a label containing the following text: ‘Foam blown with fluorinated greenhouse gases’.

2. Outre les exigences en matière d’étiquetage visées au paragraphe 1, les produits et équipements de réfrigération, de climatisation et de pompes à chaleur, qui sont isolés avec de la mousse dont le gonflement a été obtenu à l’aide de gaz à effet de serre fluorés, avant leur mise sur le marché, sont identifiés par une étiquette contenant le texte suivant: «Mousse dont le gonflement a été obtenu à l’aide de gaz à effet de serre fluorés».


2. In addition to the labelling requirements referred to in paragraph 1, refrigeration and air conditioning products and equipment as well as heat pumps, which are insulated with foam blown with fluorinated greenhouse gases, before being placed on the market, shall be marked with a label containing the following text: ‘Foam blown with fluorinated greenhouse gases’.

2. Outre les exigences en matière d’étiquetage visées au paragraphe 1, les produits et équipements de réfrigération, de climatisation et de pompes à chaleur, qui sont isolés avec de la mousse dont le gonflement a été obtenu à l’aide de gaz à effet de serre fluorés, avant leur mise sur le marché, sont identifiés par une étiquette contenant le texte suivant: «Mousse dont le gonflement a été obtenu à l’aide de gaz à effet de serre fluorés».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When UFFI foam insulation was a problem, the government put in place a comprehensive program to help homeowners remove it.

Lorsque la MIUF a causé un problème, le gouvernement a mis sur pied un programme complet pour aider les propriétaires à le retirer de leurs habitations.


The irony of the situation is that the federal government banned this insulation in 1980 and then spent $272 million in the ensuing seven years to assist home owners in replacing urea formaldehyde foam at a cost of $8,500 per home (1905 ) A further irony is that the longest civil suit in Canadian history ended on December 13, 1991, when Mr. Justice Rene Hurtubise from the Quebec Superior Court handed down a decision saying that the owners of the homes who brought the case had failed to prove that UFFI had made them sick, offered no pr ...[+++]

Ce qui est paradoxal, c'est que le gouvernement a interdit cette forme d'isolation en 1980 et que, dans les années qui ont suivi, il a dépensé 272 millions de dollars pour aider les propriétaires de maisons à remplacer la mousse d'urée-formaldéhyde, au coût de 8 500 $ par maison (1905) Ce qui est encore plus paradoxal, c'est que la plus longue poursuite au civil qui ait été intentée dans l'histoire du Canada a connu son dénouement le 13 décembre 1991, lorsque le juge René Hurtubise de la Cour supérieure du Québec a rendu une décision selon laquelle les propriétaires qui avaient intenté la poursuite sans réussir à prouver que la MIUF les ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Foamed-in-place urethane insulation' ->

Date index: 2021-11-07
w