Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authentication of a document
Confiscate a bond
Confiscate a document
Confiscation of a document
Deposit that shall be forfeited
Document of a normative nature
Forfeit a bond
Forfeit a document
Forfeit a patent
Forfeit a right
Forfeit of a right
Forfeiture of a document
Intent of a document
Normative document
Normative-type document
Security that shall be forfeit
Verification of the authenticity of a document

Übersetzung für "Forfeit a document " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
confiscate a document | forfeit a document

confisquer un document


forfeit a bond [ confiscate a bond ]

confisquer un cautionnement






deposit that shall be forfeited | security that shall be forfeit

caution qui reste acquise




normative document | normative-type document | document of a normative nature

document normatif | document à caractère normatif


authentication of a document | verification of the authenticity of a document

examen d'authenticité d'un document | vérification de l'authenticité d'un document


confiscation of a document | forfeiture of a document

confiscation d'un document


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. Notwithstanding anything in the Dominion Lands Act or in any other Act, in the event of a settler who is holding any Dominion land on which a charge has been imposed, constituted or created by or under this or the former Act, hereinafter referred to as “charged land” being in default with respect to the terms or conditions of any agreement of sale, mortgage or other document executed or made with or to the Board, the Minister, upon request made by the Board, may declare the right, title and interest of the settler to or in such charged land to be forfeited, whereupo ...[+++]

27. Nonobstant toute disposition de la Loi des terres fédérales ou de toute autre loi, lorsqu’un colon qui détient une terre fédérale sur laquelle a été imposée, constituée ou créée une charge en vertu ou sous l’autorité de la présente ou de l’ancienne loi, terre ci-après désignée « terre grevée », n’a pas observé les conditions d’un contrat de vente, d’hypothèque ou d’un autre acte fait, consenti ou passé avec la Commission, ou en sa faveur, le ministre peut, à la demande de la Commission, déclarer que le colon a perdu le droit, le titre à cette terre grevée ou l’intérêt dans ladite terre, et par ce fait, de même que si le colon a perdu ...[+++]


(2) A peace officer who makes a seizure under subsection (1) shall report the seizure as soon as practicable to a justice of the peace, who may, on being satisfied that the object, specimen or document was removed, taken, shipped, had in possession or otherwise dealt with in contravention of the regulations, declare it to be forfeited to Her Majesty in right of Canada and, on that declaration, it is forfeited.

(2) L’agent fait rapport au juge de paix, dans les meilleurs délais, de toute saisie effectuée sous le régime du paragraphe (1). Le juge peut, s’il constate le bien-fondé de la saisie, déclarer les objets saisis confisqués au profit de Sa Majesté du chef du Canada.


(13) The Attorney General, the prosecutor or the peace officer or other person having custody of a document seized may, before bringing it before a justice or complying with an order that the document be returned, forfeited or otherwise dealt with under subsection (1), (9) or (11), make or cause to be made, and may retain, a copy of the document.

(13) Le procureur général, le poursuivant, l’agent de la paix ou la personne qui en a la garde peut, avant d’apporter le document saisi devant un juge de paix ou de se conformer à une ordonnance prise en vertu des paragraphes (1), (9) ou (11), le copier ou le faire copier.


462.46 (1) If any document is returned or ordered to be returned, forfeited or otherwise dealt with under subsection 462.34(3) or (4), 462.37(1) or (2.01), 462.38(2) or 462.41(3) or section 462.43, the Attorney General may, before returning the document or complying with the order, cause a copy of the document to be made and retained.

462.46 (1) Le procureur général peut faire et conserver une copie des documents saisis avant de les remettre ou de se conformer à une ordonnance, notamment de confiscation ou de restitution, rendue en vertu des paragraphes 462.34(3) ou (4), 462.37(1) ou (2.01), 462.38(2) ou 462.41(3) ou de l’article 462.43.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It will contain a number of documents required to be made public under the CIA, including public declarations, summary statements, notes of gifts forfeited, decisions on waiver or reduction applications, and any other documents the Commissioner considers appropriate.

Ce registre contiendra un certain nombre de documents dont la communication est obligatoire aux termes de la LCI : déclarations publiques, déclarations sommaires, listes de cadeaux confisqués, décisions relatives aux demandes de réduction ou d’annulation et autres documents que le commissaire juge indiqués.


It is all twelve areas which have to be established and for which action plans have to be prepared, and not merely three of these. Otherwise, the whole of our Beijing document might be forfeited.

C'est l'ensemble des douze domaines qui doivent être définis et pour lesquels on doit élaborer un programme d'action, et ne pas se limiter à trois car le document de Beijing tout entier pourrait alors être perdu.


It is all twelve areas which have to be established and for which action plans have to be prepared, and not merely three of these. Otherwise, the whole of our Beijing document might be forfeited.

C'est l'ensemble des douze domaines qui doivent être définis et pour lesquels on doit élaborer un programme d'action, et ne pas se limiter à trois car le document de Beijing tout entier pourrait alors être perdu.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Forfeit a document' ->

Date index: 2022-12-03
w