Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjustable axle
Axle front center
Axle front centre
Front beam axle
Front driving axle
Front steering axle
I-beam front axle
Powered front axle
Radial axle
Rigid front axle
Self-steering axle
Self-tracking axle
Solid front axle
Solid front axle beam
Steered axle
Steering axle
Steering axle swivel
Steering knuckle
Steering stub axle

Übersetzung für "Front steering axle " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


I-beam front axle | solid front axle beam | rigid front axle | solid front axle | front beam axle

essieu avant rigide | essieu rigide avant | essieu rigide à l'avant | essieu avant rigide en I


steering knuckle | steering axle swivel | steering stub axle

porte-fusée de direction | fusée d'essieu


axle front center | axle front centre

partie centrale d'essieu avant


adjustable axle | radial axle | steering axle

essieu orientable | essieu radial


self-steering axle [ self-tracking axle ]

essieu autovireur [ essieu autosuiveur | essieu auto-directeur ]


front driving axle | powered front axle

essieu avant motodirecteur | pont motodirecteur avant | pont avant motodirecteur


front driving axle [ powered front axle ]

essieu avant motodirecteur


steered axle

essieu directeur | essieu directionnel | essieu dirigeable


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Where the vehicle is laden to its technically permissible maximum laden mass, plus the mass of the coupling if not included in the mass in running order, plus the maximum permissible mass at the coupling point in such a way that the maximum permissible maximum mass on the rear group of axle (μ) or the maximum permissible maximum on the rear axle (m) is reached, the mass on the front steering axle(s) shall not be less than 20 % of the technically permissible maximum laden mass of the vehicle.

Lorsque le véhicule est chargé jusqu’à sa masse en charge maximale techniquement admissible, plus la masse de l’attelage si elle n’est pas incluse dans la masse en ordre de marche, plus la masse maximale admissible au point d’attelage de telle sorte que la masse maximale admissible sur le groupe d’essieux arrière (μ) ou la masse maximale admissible sur l’essieu arrière (m) est atteinte, la masse sur le ou les essieux directeurs avant ne doit pas être inférieure à 20 % de la masse en charge techniquement admissible du véhicule.


2.2.5. Where the vehicle is laden as specified in point 2.2.2 the mass corresponding to the load on the front steering axle(s) shall in no case be less than 20 % of the technically permissible maximum laden mass ‘M’.

2.2.5. Lorsque le véhicule est chargé comme spécifié au point 2.2.2, la masse correspondant à la charge sur le ou les essieux directeurs avant ne peut en aucun cas être inférieure à 20 % de la masse en charge maximale techniquement admissible «M».


Where the vehicle is laden to its technically permissible maximum laden mass, plus the mass of the coupling if not included in the mass in running order, plus the maximum permissible mass at the coupling point in such a way that the maximum permissible maximum mass on the rear group of axle (μ) or the maximum permissible maximum on the rear axle (m) is reached, the mass on the front steering axle(s) shall not be less than 20 % of the technically permissible maximum laden mass of the vehicle.

Lorsque le véhicule est chargé jusqu’à sa masse en charge maximale techniquement admissible, plus la masse de l’attelage si elle n’est pas incluse dans la masse en ordre de marche, plus la masse maximale admissible au point d’attelage de telle sorte que la masse maximale admissible sur le groupe d’essieux arrière (μ) ou la masse maximale admissible sur l’essieu arrière (m) est atteinte, la masse sur le ou les essieux directeurs avant ne doit pas être inférieure à 20 % de la masse en charge techniquement admissible du véhicule.


2.2.5. Where the vehicle is laden as specified in point 2.2.2 the mass corresponding to the load on the front steering axle(s) shall in no case be less than 20 % of the technically permissible maximum laden mass ‘M’.

2.2.5. Lorsque le véhicule est chargé comme spécifié au point 2.2.2, la masse correspondant à la charge sur le ou les essieux directeurs avant ne peut en aucun cas être inférieure à 20 % de la masse en charge maximale techniquement admissible «M».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auxiliary steering equipment (ASE) in which the wheels of axle(s) of vehicles of categories M and N are steered in addition to the wheels providing principal steering input not purely electric, hydraulic or pneumatic, in the same direction or in the opposite direction to the wheels providing principal steering input, and/or the steering angle of the front, centre and/or the rear wheels may be adjusted relative to vehicle behaviour.`; 4. item 2.1. is amended to read as follows:

Équipement de direction auxiliaire, dans lequel les roues des essieux des véhicules de catégories M et N sont directrices, en complément des roues fournissant l'effort de direction principal par des moyens non exclusivement électriques, hydrauliques ou pneumatiques, dans la même direction ou la direction opposée aux roues directrices principales, et/ou l'angle de braquage des roues avant, centrales et/ou arrière peut être modifié en fonction du comportement du véhicule».


Rear-wheel steering equipment in which only the wheels of the rear axle(s) are steered. This includes all wheels which are steered in the same direction; 1.5.3.3. Multi-wheel steering equipment in which the wheels of one or more of each of the front and the rear axle(s) are steered; 1.5.3.3.1. All-wheel steering equipment in which all the wheels are steered; 1.5.3.3.2. Buckle steering equipment in which the movement of chassis parts relative to each ...[+++]

Cette définition inclut toutes les roues qui sont braquées dans la même direction; 1.5.3.3. l'équipement multi-essieux directeurs, dans lequel un ou plusieurs des essieux avant et arrière sont directeurs; 1.5.3.3.1. l'équipement à toutes roues directrices, lorsque toutes les roues sont directrices; 1.5.3.3.2. l'équipement de direction par châssis articulé, dans lequel le mouvement des parties du châssis les unes par rapport aux autres est produit directement par les forces de direction.


Front-wheel steering equipment in which only the wheels of the front axle(s) are steered. This includes all wheels which are steered in the same direction; 1.5.3.2.

Cette définition inclut toutes les roues qui sont braquées dans la même direction; 1.5.3.2. l'équipement à roues arrière directrices, dans lequel seules les roues du ou des essieux arrière sont directrices.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Front steering axle' ->

Date index: 2023-05-28
w