Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frontier Lands Registration Regulations
Frontier Lands Registration System
Land recordation system
Land registration
Land registration system
Land registry system
Land title registration system
Land title system
System of land registration

Übersetzung für "Frontier Lands Registration System " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Frontier Lands Registration System

Système d'enregistrement des terres domaniales


land registry system [ land recordation system | land registration system | system of land registration ]

régime d'enregistrement foncier [ régime de publicité foncière ]


land registration | land registration system | land registry system | system of land registration

régime de l'enregistrement foncier


Frontier Lands Registration Regulations

Règlement sur l'enregistrement des titres relatifs aux terres domaniales


land title registration system | land title system

régime de l'enregistrement des titres fonciers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On SOR/88-230 — Frontier Lands Registration Regulations; SOR/88-263 — Newfoundland Offshore Area Registration Regulations, it was agreed that committee counsel would examine the files at a later date and apprise the committee of any action taken.

Concernant le DORS/88-230 — Règlement sur l'enregistrement des titres relatifs aux terres domaniales; le DORS/88-263 — Règlement sur l'enregistrement des titres et actes relatifs à la zone extracôtière de Terre-Neuve, il est convenu que les conseillers juridiques du comité examinent les dossiers à une date ultérieure et informent le comité des mesures prises.


A possibility of a central electronic mailbox monitored by an anti-counterfeiting specialist would enable these requests to be checked and, where justified, transmitted via the Community Risk Management system to anti-counterfeiting specialists in Member States and also to major ports/airports/land frontiers.

Une éventuelle boîte aux lettres électronique centrale, sous le contrôle d’un spécialiste de la lutte contre la contrefaçon et la piraterie permettrait la vérification de ces demandes et, si cela est justifié, leur transmission via le système communautaire de gestion du risque aux différents spécialistes douaniers des États membres, dans les principaux ports/aéroports/points de passage des frontières terrestres.


20. Warns against applying a one-size-fits-all approach in order to achieve land security; underlines the fact that formal land administration services are most effective when provided at local level; takes the view that the effective delivery of secure land rights may therefore depend on the reform of centralised state land agencies with a view to devolving responsibilities to local and customary institutions; considers that land registration can then be improved by means of the computerisation of land records and ...[+++]

20. met en garde contre l'application d'une démarche uniforme pour garantir la sécurité foncière; souligne que c'est lorsqu'ils sont fournis au niveau local que les services officiels d'administration foncière sont les plus efficaces; estime dès lors qu'il peut être nécessaire, pour garantir effectivement les droits fonciers, de réformer les organismes fonciers centralisés, en vue de transférer leurs compétences à des institutions locales et coutumières; estime que l'informatisation des registres fonciers et des ...[+++]


20. Warns against applying a one-size-fits-all approach in order to achieve land security; underlines the fact that formal land administration services are most effective when provided at local level; takes the view that the effective delivery of secure land rights may therefore depend on the reform of centralised state land agencies with a view to devolving responsibilities to local and customary institutions; considers that land registration can then be improved by means of the computerisation of land records and ...[+++]

20. met en garde contre l'application d'une démarche uniforme pour garantir la sécurité foncière; souligne que c'est lorsqu'ils sont fournis au niveau local que les services officiels d'administration foncière sont les plus efficaces; estime dès lors qu'il peut être nécessaire, pour garantir effectivement les droits fonciers, de réformer les organismes fonciers centralisés, en vue de transférer leurs compétences à des institutions locales et coutumières; estime que l'informatisation des registres fonciers et des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Stresses the need to promote a national debate on a reform of the system of tenancy and land use and, in this context, recommends that the Congress of the Republic should adopt as soon as possible the law on land registration and information and that the Government should institutionally strengthen CONTIERRA, the organisation set up to settle agricultural disputes;

5. souligne la nécessité de promouvoir un débat national sur une réforme du système de propriété et d'exploitation de la terre, et recommande à cet égard que le Congrès de la République du Guatemala approuve sans délai la loi sur le cadastre et que le gouvernement guatémaltèque renforce institutionnellement Contierra, institution créée pour résoudre les conflits agraires;


5. Stresses the need to promote a national debate on a reform of the system of tenancy and land use and in this context recommends that the Congress of the Republic should adopt as soon as possible the Law on land registration and information and that the Government should institutionally strengthen CONTIERRA, the organisation set up to settle agricultural disputes;

5. souligne la nécessité de promouvoir un débat national sur une réforme du système de propriété et d'exploitation de la terre, et recommande à cet égard que le Congrès de la République du Guatemala approuve sans délai la loi sur le cadastre et que le gouvernement guatémaltèque renforce institutionnellement Contierra, institution créée pour résoudre les conflits agraires;


Mr. Flack, please proceed. SOR/88-230 – FRONTIER LANDS REGISTRATION REGULATIONS SOR/88-263 – NEWFOUNDLAND OFFSHORE AREA REGISTRATION REGULATIONS Mr. Graham Flack, Associate Assistant Deputy Minister, Energy Policy Sector, Natural Resources Canada: Thank you, Mr. Chairman, for the opportunity to appear before the committee, although I apologize that the committee has had to take up this issue.

DORS/88-230 — RÈGLEMENT SUR L'ENREGISTREMENT DES TITRES RELATIFS AUX TERRES DOMANIALES DORS/88-263 — RÈGLEMENT SUR L'ENREGISTREMENT DES TITRES ET ACTES RELATIFS À LA ZONE EXTRACÔTIÈRE DE TERRE-NEUVE M. Graham Flack, sous-ministre adjoint associé, Secteur de la politique énergétique, Ressources naturelles Canada : Monsieur le président, je vous remercie de l'occasion qui nous est donnée de comparaître devant vous, bien que je m'excuse du fait que le comité ait dû en venir à de pareilles mesures.


Respecting SOR/88-230 — Frontier Lands Registration Regulations; SOR/88-263 — Newfoundland Offshore Area Registration Regulations; it was agreed that the Joint Chairmen would extend an invitation to the Minister of Natural Resources Canada to appear before the Committee.

Concernant le DORS/88-230 — Règlement sur l'enregistrement des titres relatifs aux terres domaniales; le DORS/ 88-263 — Règlement sur l'enregistrement des titres et actes relatifs à la zone extracôtière de Terre-Neuve, il est convenu que les coprésidents inviteront le ministre des Ressources naturelles Canada à comparaître devant le Comité.


SOR/88-230 — FRONTIER LANDS REGISTRATION REGULATIONS SOR/88-263 — NEWFOUNDLAND OFFSHORE AREA REGISTRATION REGULATIONS The Joint Chairman (Mr. Grewal): Good morning.

DORS/88-230 — RÈGLEMENT SUR L'ENREGISTREMENT DES TITRES RELATIFS AUX TERRES DOMANIALES DORS/88-263 — RÈGLEMENT SUR L'ENREGISTREMENT DES TITRES ET ACTES RELATIFS À LA ZONE EXTRACÔTIÈRE DE TERRE-NEUVE Le coprésident (M. Grewal) : Bonjour.


SOR/88-230 — FRONTIER LANDS REGISTRATION REGULATIONS SOR/88-263 — NEWFOUNDLAND OFFSHORE AREA REGISTRATION REGULATIONS Mr. Billingsley: The joint committee has been pursuing amendments to these regulations since shortly after they were made in 1988.

DORS/88-230 — RÈGLEMENT SUR L'ENREGISTREMENT DES TITRES RELATIFS AUX TERRES DOMANIALES DORS/88-263 — RÈGLEMENT SUR L'ENREGISTREMENT DES TITRES ET ACTES RELATIFS À LA ZONE EXTRACÔTIÈRE DE TERRE-NEUVE M. Billingsley : Le comité mixte a commencé à demander de modifier ce règlement peu après son adoption en 1988.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Frontier Lands Registration System' ->

Date index: 2021-06-24
w