Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Glass lined tank
Glass-lined concrete tank
Glass-lined steel tanks
Glass-lined tank
Tank-lining glass

Übersetzung für "Glass-lined concrete tank " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
glass-lined concrete tank

cuverie de béton oenovitrifiée








tank-lining glass

carreaux de cuve | verre pour revêtement de cuve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23 (1) Except as provided in subsection (7), storage tanks shall be securely installed on solid foundations of steel or concrete with reinforced concrete footings extending below the frost line, or resting on bedrock.

23 (1) Sauf dans le cas prévu au paragraphe (7), les réservoirs d’emmagasinage seront fermement installés sur des fondations solides en acier ou en béton reposant sur des empattements en béton armé s’étendant au delà de la ligne de gelée, ou reposant sur le roc solide.


30 (1) Except as provided in subsection (7), storage tanks shall be securely installed on solid foundations of steel or reinforced concrete with reinforced concrete footings extending below the frost line or resting on bedrock.

30 (1) Sauf dans le cas prévu au paragraphe (7), les réservoirs de stockage devront être fermement installés sur des fondations solides en acier ou en béton armé reposant sur des empattements en béton armé s’étendant au-delà de la ligne de gelée, ou reposant sur le roc solide.


103 (1) Where Foothills uses a fuel storage area containing any above-ground tank exceeding 4 600 l in capacity, Foothills shall surround that area by a dyke of reinforced concrete or a dyke of earth lined with plastic or other impervious material.

103 (1) Si la Foothills crée une zone de stockage de carburant contenant un réservoir de surface d’une capacité de plus de 4 600 l elle doit entourer cette zone d’une digue de béton armé ou d’une digue de terre recouverte de plastique ou d’un autre matériel imperméable.


129 (1) Where Foothills uses a fuel storage area containing any above-ground tank exceeding 5 000 l in capacity, Foothills shall surround that area by a dyke of reinforced concrete or a dyke of earth lined with plastic or other impervious material.

129 (1) Si la Foothills crée une zone d’entreposage de carburant contenant un réservoir de surface d’une capacité de plus de 5 000 l, elle doit entourer cette zone d’une digue de béton armé ou d’une digue de terre recouverte de plastique ou d’un autre matériel imperméable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
105 (1) Where Foothills uses a fuel storage area containing any above-ground tank exceeding 5 000 l in capacity, Foothills shall surround that area by a dyke of reinforced concrete or a dyke of earth lined with plastic or other impervious material.

105 (1) Si la Foothills crée une zone de stockage de carburant contenant un réservoir de surface d’une capacité de plus de 5 000 l, elle doit entourer cette zone d’une digue de béton armé ou d’une digue de terre recouverte de plastique ou d’un autre matériel imperméable.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Glass-lined concrete tank' ->

Date index: 2021-03-01
w