Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backhouse Grist Mill National Historic Site of Canada
Bring grist to one's mill
Bring grist to the mill
GRIST
Grazing Incidence Solar Telescope
Grist
Grist case
Grist hopper
Malt crushed

Übersetzung für "Grist " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
grist case [ grist hopper ]

trémie à farine [ trémie à mouture | caisse à farine ]


bring grist to the mill [ bring grist to one's mill ]

apporter de l'eau au moulin [ apporter de l'eau à son moulin | amener de l'eau au moulin | faire venir de l'eau au moulin | faire venir de l'eau à son moulin ]








Grazing Incidence Solar Telescope | GRIST [Abbr.]

téléscope solaire à incidence rasante


Backhouse Grist Mill National Historic Site of Canada

lieu historique national du Canada du Moulin-à-Farine-Backhouse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This would bring—I will not say grist to the mill, that would be too easy—more rig overhaul contracts our way.

Cela amènerait—je ne voudrais pas dire de l'eau au moulin, ce serait trop facile—d'autres projets de réforme de plate-forme comme celui-là.


It will be grist for a fight and will carry on the misery of a separated family for years longer than it should be.

Cela ne peut qu'engendrer des disputes et prolonger les difficultés inhérentes aux familles séparées durant des années de plus que nécessaire.


All of this is grist for the mill — good fodder for constructive debate.

Mais tout cela n'est que l'eau au moulin, de bonnes idées de débat constructif.


It was grist to the mill to the Eurosceptics and I think it disappointed Euro-enthusiasts.

Cela a apporté de l’eau au moulin des eurosceptiques et je pense que cela a aussi déçu pas mal d’euro-enthousiastes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I have several questions continuing from question period, but I will resist the temptation.There is a lot of grist for that mill and we will follow it very carefully.

Monsieur le Président, j'ai plusieurs interrogations qui découlent de la période des questions, mais je vais résister à la tentation de les aborder.


I don’t believe it, but please could you check it and clarify that this is not the case, because rhetoric such as this, as bitter and painful as it is, if not true, is also simply grist to the mill of those who are against the construction of a united Europe.

Je n’y crois pas, mais pourriez-vous s’il vous plaît vérifier et confirmer que ce n’est pas le cas, car ce type de rhétorique, tellement amère et douloureuse, si elle n’est pas vraie, apporte tout simplement de l’eau au moulin de ceux qui sont contre la construction d’une Europe unie.


Let me tell you that those who deny the validity, 50 years on from the signing of the Treaties of Rome, of the universally recognised and familiar symbols of the EU are – symbolically, adding grist to the mills of those who, questioning European integration as such, wish to turn their backs on it and return to their own identities as nation states.

Permettez-moi de dire que ceux qui nient la validité, 50 ans après la signature des traités de Rome, des symboles universellement reconnus et familiers de l’UE apportent, symboliquement, de l’eau au moulin de ceux qui, remettant en question l’intégration européenne en tant que telle, souhaitent lui tourner le dos et retourner à leurs propres identités d’État-nation.


The elections will be fresh in most of our minds, and as Commissioner Kallas pointed out in his introduction, one of the main criticisms we always heard was that after ten years, the Commission still has not managed to obtain a positive Statement of Assurance from the Court of Auditors. That is grist to the eurosceptics’ mill.

Pour beaucoup, le souvenir des élections est encore frais dans nos mémoires et, comme l’a rappelé le commissaire Kallas dans son introduction, l’une des principales critiques que nous entendions en permanence est qu’après dix ans, la Commission n’était toujours pas parvenue à obtenir de la Cour des comptes une déclaration d’assurance positive. C’est là donner du grain à moudre aux eurosceptiques.


Do you really not realise that delays in the timetable are grist to the mill of nationalist forces and actually encourage their emergence in these countries?

Ne savent-ils pas également que l’ajournement du calendrier donnerait de l’eau au moulin des forces nationalistes ou favoriserait leur émergence dans ces pays ?


If we were to reach the 15 per cent required, we already have some indications from new production companies that want to belong to our alliance; when there are clear provisions, this is grist to our mill, this generates opportunities.

Si on atteignait les 15 p. 100 requis, déjà on a des signes de nouvelles maisons de production qui veulent devenir membre de notre alliance, quand il y a des dispositions claires, cela amène de l'eau au moulin, cela génère des opportunités.




Andere haben gesucht : grazing incidence solar telescope     bring grist to one's mill     bring grist to the mill     grist case     grist hopper     malt crushed     Grist     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Grist' ->

Date index: 2024-05-16
w