Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employment tribunal
Higher Administrative Court
Higher Regional Court
Higher administrative court
Higher labour court
Higher regional court
IT
Industrial court
Industrial tribunal
Labour court
Labour court judge
Registry of the Labour Court

Übersetzung für "Higher labour court " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE




higher administrative court

tribunal administratif supérieur


employment tribunal | industrial court | industrial tribunal | labour court | IT [Abbr.]

Conseil de prud'hommes | Cour du travail | juridiction de travail | Tribunal du travail


Higher Regional Court

Tribunal régional supérieur ( Oberlandesgericht )


Higher Administrative Court

Tribunal administratif supérieur ( Oberverwaltungsgericht )


employment tribunal | labour court | industrial tribunal

Tribunal de prud'hommes | Tribunal des prud'hommes | Chambre des prud'hommes | Conseil de prud'hommes | Tribunal du travail | Conseil des prud'hommes


Registry of the Labour Court

greffe du Tribunal de prud'hommes (1) | greffe de la juridiction des prud'hommes (2) | greffe centrale du Tribunal du travail (3) | greffe du Tribunal du travail (4) | greffe de la Chambre des prud'hommes (5)


labour court judge

prud'homme (1) | juge prud'homme (2) | assesseur du Tribunal de prud'hommes (3) | juge du travail (4)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hearing the case, the Landesarbeitsgericht (Higher Labour Court, Germany) asks the Court of Justice whether national legislation or practice which provides that, if the employment relationship ends because of the worker’s death, the entitlement to paid annual leave is lost without giving rise to an allowance in lieu of outstanding leave is compatible with EU law.

Saisi de l’affaire, le Landesarbeitsgericht (cour d’appel du travail, Allemagne) demande à la Cour de justice si le droit de l’Union admet une législation ou des pratiques nationales qui prévoient, dans le cas où la relation de travail prend fin en raison du décès du travailleur, que le droit au congé annuel payé s’éteint sans donner droit à une indemnité financière au titre des congés non pris.


The arbeidshof te Antwerpen (Higher Labour Court, Antwerp, Belgium), before which an appeal has been brought, asks the Court of Justice whether, in such a situation, the fixed-sum award must be determined on the basis of the reduced salary earned by the worker at the date of his dismissal.

Saisie en appel, l’Arbeidshof te Antwerpen (cour du travail d’Anvers, Belgique) demande à la Cour de justice si, dans un tel cas, l’indemnité forfaitaire doit être déterminée sur la base de la rémunération réduite perçue par le travailleur à la date de son licenciement.


In this connection, the Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg (Higher Labour Court, Berlin and Brandenburg) asks the Court of Justice to interpret Regulation No 44/2001 , which lays down inter alia rules on jurisdiction over individual contracts of employment.

Dans ce contexte, le Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg (Tribunal régional supérieur du travail de Berlin-Brandenbourg) demande à la Cour de justice d’interpréter le règlement n° 44/2001 , qui édicte notamment des règles concernant la compétence judiciaire en matière de contrats individuels de travail.


By judgment of 11 December 1996, the Cour du Travail de Bruxelles (Higher Labour Court, Brussels) referred to the Court for a preliminary ruling a question on the interpretation of Council Directive 77/187/EEC of 14 February 1977 (hereinafter 'the Directive').

Par arrêt du 11 décembre 1996, la cour du travail de Bruxelles a posé une question préjudicielle relative à l'interprétation de la directive 77/187/CEE du Conseil, du 14 février 1977 (ci-après la «directive»).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By judgment of 28 March 1997, the Cour du Travail (Higher Labour Court), Liège, referred to the Court for a preliminary ruling a question on the interpretation of Articles 12(2), 46(3) and 46b of Council Regulation (EEC) No 1408/71 of 14 June 1971 as amended and updated by Council Regulation (EEC) No 2001/83 of 2 June 1983, as amended by Council Regulation (EEC) No 1248/92 of 30 April 1992.

Par arrêt du 28 mars 1997, la cour du travail de Liège a posé une question préjudicielle relative à l'interprétation des articles 12, paragraphe 2, 46, paragraphe 3, et 46 ter du règlement (CEE) n 1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, dans sa version modifiée et mise à jour par le règlement (CEE) n 2001/83 du Conseil, du 2 juin 1983, tel que modifié par le règlement (CEE) n 1248/92 du Conseil, du 30 avril 1992.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Higher labour court' ->

Date index: 2024-03-08
w