Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IDU
Identifier of ultimate recipient
Injecting drug user
Injection drug user
Input and display unit
Interactive Data Base Utility
International Democrat Union
Intravenous drug user
PWID
People who inject drugs

Übersetzung für "IDU " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
injection drug user [ IDU | intravenous drug user ]

utilisateur de drogues injectables


Interactive Data Base Utility | IDU

utilitaire interactif d'accès à la base de données


input and display unit | IDU

unité d'entrée et d'affichage | UEA


input and display unit | IDU

unité d'entrée et d'affichage | UEA


injecting drug user | injection drug user | people who inject drugs | IDU [Abbr.] | PWID [Abbr.]

usager de drogues par voie injectable | usager de drogues par voie intraveineuse | usager de drogue par voie intraveineuse [Abbr.]


International Democrat Union | IDU [Abbr.]

Union démocratique internationale | UDI [Abbr.]


identifier of ultimate recipient | IDU [Abbr.]

identité du destinataire final
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But specific measures for drug overdose prevention in IDU populations are still comparatively underdeveloped.

Le travail du côté des mesures spécialement conçues pour prévenir les overdoses chez les utilisateurs de drogues injectables est toutefois peu avancé en comparaison.


The reasons that justify implementing SIS in Montréal are very succinct: the epidemic of infections caused by HIV and HCV, and the excess mortality among IDU [injection drug users]. Cocaine use, the drug most often injected in Montréal, is a major determinant of HIV transmission, as is sharing used needles.

Les raisons qui justifient l'implantation d'un SIS à Montréal tiennent en peu de mots: surmortalité chez les UDI [utilisateurs de drogues injectables] et épidémie des infections causées par le VIH et l'hépatite C. La consommation de cocaïne, qui est la drogue la plus souvent injectée à Montréal est un déterminant majeur de la transmission du VIH comme l'est aussi le partage de seringues usagées.


As for excess mortality among IDU, the data on hand indicate that the problem in Montréal is alarming.

Quant à la surmortalité chez les personnes UDI, les données disponibles montrent que le problème est alarmant à Montréal.


HCV infection is also having devastating effects: 7 in 10 IDU have been exposed to the virus and its transmission does not appear to be slowing.

L'hépatite C fait également des ravages: sept personnes UDI sur dix ont été exposées au virus dont la transmission ne semble pas diminuer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Investment in comprehensive IDU health care should help to decrease the number of new HIV infections among drug users, and to alleviate the burden associated with drug use.

Investir dans une prise en charge sanitaire globale des consommateurs de drogue par injection devrait contribuer à réduire le nombre de nouvelles infections par le VIH dans ce groupe et la morbidité liée à la toxicomanie.


(ii) Injecting drug use (IDU) is the main driver of HIV transmission in Eastern Europe, where it accounts for 2/3 of all new infections.

ii) La consommation de drogue par voie intraveineuse est le principal facteur de transmission du VIH en Europe orientale, où elle est responsable de deux tiers des nouvelles infections.


The prevalence rate of HIV in several Eastern European neighbouring countries is high, the numbers of new infections are still rising or have stabilised at a high rate, access to treatment is limited to as low as 10% of people needing it, co-infections such as tuberculosis and hepatitis are a serious public health threat, and most marginalised groups such as IDU, migrants and MSM are over proportionally affected.

Dans plusieurs pays voisins d’Europe orientale, le taux de prévalence du VIH est élevé, le nombre de nouvelles infections est encore en augmentation ou s’est stabilisé à un niveau élevé, l’accès au traitement est limité à seulement 10 % des personnes qui en ont besoin, les coïnfections comme la tuberculose et l’hépatite constituent une menace sérieuse pour la santé publique, et les groupes les plus marginalisés tels ceux des consommateurs de drogue par injection, des migrants et des hommes ayant des relations sexuelles avec d’autres hommes sont plus touchés que le reste de la population.


According to United Nations estimates[?] there are currently 13 million regular injecting drug users (IDU) worldwide, and in Russia alone an estimated 1.5 million[?] - more than 11% of the worldwide estimate.

Les Nations unies[?] estiment le nombre actuel d’usagers réguliers de drogue par voie intraveineuse à 13 millions pour l’ensemble de la planète, dont 1,5 million[?], soit plus de 11%, pour la seule Russie.


I don't think I need to go into what's in there, but so far the studies evaluating these have shown that overdose deaths decrease; there's a reduced sharing of needles; there's a reduced number of needles left in public, which is of great concern here in Vancouver; there's reduced participation in unsafe sex; there are declining HIV injection rates; drug use in the IDU population goes down; and expropriated public space is returned.

Je ne crois pas devoir entrer dans les détails, mais, jusqu'à maintenant, les évaluations font état d'une diminution du nombre de décès imputables à des overdoses et des cas de partage de seringues; il y a réduction du nombre de seringues abandonnées, ce qui préoccupe énormément les gens ici, à Vancouver; il y a réduction de l'activité sexuelle non protégée; il y a réduction du taux d'infection au VIH; la consommation baisse chez ceux qui s'injectent des drogues par voie intraveineuse; et l'espace public exproprié revient à ce qu'il était.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'IDU' ->

Date index: 2021-09-02
w